Прочее о городах и странах
Как празднуют Новый Год в Малайзии?
Как празднуют начало и конец Нового Года в Малайзии? Что делают и едят во время Нового Года в Малайзии?
В Малайзии европейский Новый год празднуют в ночь с тридцать первого декабря на первое января. Этот праздник отмечается во всех малазийских штатах, кроме тех, где преобладает мусульманское население (например, в штатах Перлис, Келантан, Тренгану и некоторых других). Некоторые мусульмане все же принимают участие в новогодних празднованиях.
В новогоднюю ночь малазийское телевидение не рекомендует водителям садиться за руль, так как всевозможные ДТП с участием автомобилей, управляемых нетрезвыми водителями, уже давно стали неотъемлемым атрибутом праздника.Для Малайзии Новый год не является официальным праздником, но благодаря значительному укреплению внешнеполитического положения государства и расширению ее политических и экономических связей с Европой, большинство малазийцев с охотностью перенимают европейские традиции празднования Нового года. В столице Малайзии – Куала-Лумпуре, так же как и в других крупных малазийских городах, в новогоднюю ночь будет царить волшебная атмосфера новогоднего праздника. В столице Малайзии проживает немало иностранных граждан, в том числе и выходцев из Европы, которые привыкли отмечать Новый год с должным размахом. Поэтому в новогоднюю ночь небо над столицей традиционно озаряется разноцветными фейерверками, а в центре города проводятся торжественные мероприятия, посвященные встрече Нового года. Хотя, несмотря на попытки малазийцев воссоздать европейскую атмосферу праздника, до европейцев им пока далеко. Иногда празднование Нового года осложняется дождями, которые характерны для зимнего времени года в Малайзии. Хотя коренные жители Малайзии ни разу в жизни не видели настоящего холодного снега, они украшают дома, рестораны и магазинные витрины искусственным белым снегом из баллончиков. Малазийским Санта-Клаусам тоже приходится нелегко в традиционном бело-красном одеянии, состоящем из теплых штанов, тулупа и шапки. Время от времени им приходится снимать головные уборы, отклеивать искусственные усы и бороды и смахивать пот с лица. Иногда они заходят в магазины, чтобы слегка прохладиться, благо в каждом из магазинов Малайзии установлены кондиционеры. Приготовления к празднику начинаются не так рано как в Европе – обычно лишь в середине декабря на улицах появляются первые Санта-Клаусы, в магазинах начинаются рождественские распродажи, а из радиодинамиков повсюду звучат веселые рождественские песенки и мелодии. Особенно любят в Малайзии включать традиционную рождественскую «Джингл беллз».
Христианское население Малайзии, состоящее преимущественно из китайцев и временно проживающих в стране иностранцев, параллельно готовятся и к католическому Рождеству, которое, кстати, внесено в список официальных малазийских праздников.
В начале последнего месяца уходящего года в витринах малазийских магазинов во всем своем разнообразии появляются первые искусственные елки. Тут можно найти елку на любой вкус: и темно-зеленую красавицу, которую на первый взгляд не отличить от натуральной, и золоченое, и серебристое дерево. Все они обязательно украшаются рождественскими колокольчиками и красивые бантами, преимущественно красных оттенков. Малазийцы в совершенстве овладели искусством подделки новогодних деревьев, отличить искусственную ель от настоящей можно лишь по отсутствию у первой горьковатого, смолистого запаха хвои. Хотя и тут малазийцы преуспели: в некоторых магазинах на новогоднюю елку брызгают специальным спреем, который придает ей тот самый новогодний аромат, напоминающий заснеженные зимние улицы преддверии Нового года и Рождества.
Но все же, несмотря на всю эту предновогоднюю суету, веселую атмосферу праздника и европейские рождественские традиции, невозможно забыть, что Вы находитесь в тропиках. Повсюду яркими ароматными цветами горят акации, магнолии, фиалки, а вместо свежего морозного воздуха на улице душно и жарко как в парной.Помимо традиционного европ. Нового года малазийцы отмечают еще и китайский, и мусульманский, и индийский Новый год.
Китайский [ссылка появится после проверки модератором]
В новогоднюю ночь малазийское телевидение не рекомендует водителям садиться за руль, так как всевозможные ДТП с участием автомобилей, управляемых нетрезвыми водителями, уже давно стали неотъемлемым атрибутом праздника.Для Малайзии Новый год не является официальным праздником, но благодаря значительному укреплению внешнеполитического положения государства и расширению ее политических и экономических связей с Европой, большинство малазийцев с охотностью перенимают европейские традиции празднования Нового года. В столице Малайзии – Куала-Лумпуре, так же как и в других крупных малазийских городах, в новогоднюю ночь будет царить волшебная атмосфера новогоднего праздника. В столице Малайзии проживает немало иностранных граждан, в том числе и выходцев из Европы, которые привыкли отмечать Новый год с должным размахом. Поэтому в новогоднюю ночь небо над столицей традиционно озаряется разноцветными фейерверками, а в центре города проводятся торжественные мероприятия, посвященные встрече Нового года. Хотя, несмотря на попытки малазийцев воссоздать европейскую атмосферу праздника, до европейцев им пока далеко. Иногда празднование Нового года осложняется дождями, которые характерны для зимнего времени года в Малайзии. Хотя коренные жители Малайзии ни разу в жизни не видели настоящего холодного снега, они украшают дома, рестораны и магазинные витрины искусственным белым снегом из баллончиков. Малазийским Санта-Клаусам тоже приходится нелегко в традиционном бело-красном одеянии, состоящем из теплых штанов, тулупа и шапки. Время от времени им приходится снимать головные уборы, отклеивать искусственные усы и бороды и смахивать пот с лица. Иногда они заходят в магазины, чтобы слегка прохладиться, благо в каждом из магазинов Малайзии установлены кондиционеры. Приготовления к празднику начинаются не так рано как в Европе – обычно лишь в середине декабря на улицах появляются первые Санта-Клаусы, в магазинах начинаются рождественские распродажи, а из радиодинамиков повсюду звучат веселые рождественские песенки и мелодии. Особенно любят в Малайзии включать традиционную рождественскую «Джингл беллз».
Христианское население Малайзии, состоящее преимущественно из китайцев и временно проживающих в стране иностранцев, параллельно готовятся и к католическому Рождеству, которое, кстати, внесено в список официальных малазийских праздников.
В начале последнего месяца уходящего года в витринах малазийских магазинов во всем своем разнообразии появляются первые искусственные елки. Тут можно найти елку на любой вкус: и темно-зеленую красавицу, которую на первый взгляд не отличить от натуральной, и золоченое, и серебристое дерево. Все они обязательно украшаются рождественскими колокольчиками и красивые бантами, преимущественно красных оттенков. Малазийцы в совершенстве овладели искусством подделки новогодних деревьев, отличить искусственную ель от настоящей можно лишь по отсутствию у первой горьковатого, смолистого запаха хвои. Хотя и тут малазийцы преуспели: в некоторых магазинах на новогоднюю елку брызгают специальным спреем, который придает ей тот самый новогодний аромат, напоминающий заснеженные зимние улицы преддверии Нового года и Рождества.
Но все же, несмотря на всю эту предновогоднюю суету, веселую атмосферу праздника и европейские рождественские традиции, невозможно забыть, что Вы находитесь в тропиках. Повсюду яркими ароматными цветами горят акации, магнолии, фиалки, а вместо свежего морозного воздуха на улице душно и жарко как в парной.Помимо традиционного европ. Нового года малазийцы отмечают еще и китайский, и мусульманский, и индийский Новый год.
Китайский [ссылка появится после проверки модератором]
Китайский Новый год отмечается в соответствии с лунным календарем, поэтому этот день отмечается в период между двадцать первым января и двадцатым февраля. В этом году малазийцы будут отмечать Китайский Новый год двадцать шестого января. Другое его название Лунный Новый год. Это весьма значительный праздник для многих малазийцев, так как почти целая четверть населения страны – китайского происхождения. История этого древнего китайского праздника корнями уходит к поверьям и обычаям тысячелетней давности.
Торжественная атмосфера праздника Лунного Нового года будет окутывать страну долгих пятнадцать дней, пока не закончится новолуние.
В преддверии Китайского Нового года по всей стране развешиваются большие и маленькие фонарики из бумаги, пластика или шелка красного цвета. На прилавках многих магазинов появляются специальные подарочные сувениры в виде фигурок символов наступающего Лунного Нового года: свиней, петухов, лошадей, быков, змей и многих, многих других.
В канун Китайского Нового года на малазийских кухнях раскладываются специальные конвертики из бумаги красного цвета с начерченными на них иероглифами, расставляются миски с едой и зажигаются свечи – все это для китайского покровителя кухни, которым является божество Цао Чун. Цао Чун пользуется большим почетом и уважением во всех китайских семьях. В течение года Цао Чун ведет подсчет хорошим и плохим делам, совершаемым китайцами. На двадцать четвертый лунный день двенадцатого лунного месяца он отправляется к главному китайскому божеству Ю Хуану, Нефритовому императору, чтобы доложить ему о поведении своих подопечных. Приняв к сведению известия от Цао Чуна, император решает, кого следует наградить, а кого наказать в наступающем Лунном году. Тот, кто вершил плохие дела или был зачинщиком ссор, ничего хорошего не заслуживает, то же, кто вел себя хорошо, будет счастлив в новом году.
Накануне наступления Нового Лунного года малазийские китайцы запускают «тяжелую артиллерию» , чтобы испугать многочисленных темных и злых духов. В небо запускаются ракеты, разрываются различные хлопушки и петарды красного цвета. Такие «снаряды» разрешается запускать только один день в году, но на самом деле они взрываются в течение всей новогодней недели.
Перед наступлением Нового Лунного года во многих уголках Малайзии, а в особенности на любимом иностранными туристами острове Пинанг, проводятся соревнования, называемые «чингей» - в переводе с малайской разновидности китайского «настоящее искусство» . Устраивается красочное шествие по улицам Пинанга.
Традиционно в Китайский Лунный Новый год вся семья обязательно собираются вместе за праздничным столом. Китайцы, по большей части являясь трудоголиками, оставляя дела и работу, идут в гости в родительский дом. Замужние женщины вместе с супругом отправляются в гости к родителям мужа. Уже утром, после праздничной ночи, малазийцы отправляются в гости к своим друзьям. На третий день после начала Нового Лунного года обязательно готовится традиционное блюдо под названием «есан» , представляющее собой сырую рыбу с овощным салатом. Приготовление есана носит характер обряда: тот, кто помогает хозяйке будет счастлив в течение всего следующего года. В гости в этот день приходят не только родственники, но и знакомые иностранцы.
Через две недели после наступления Китайского Нового года малазийские китайцы отмечают Чеп Го Мей. В этот праздник, чтобы удачно выйти замуж, девушки обязательно кидают в водоемы апельсины.
Торжественная атмосфера праздника Лунного Нового года будет окутывать страну долгих пятнадцать дней, пока не закончится новолуние.
В преддверии Китайского Нового года по всей стране развешиваются большие и маленькие фонарики из бумаги, пластика или шелка красного цвета. На прилавках многих магазинов появляются специальные подарочные сувениры в виде фигурок символов наступающего Лунного Нового года: свиней, петухов, лошадей, быков, змей и многих, многих других.
В канун Китайского Нового года на малазийских кухнях раскладываются специальные конвертики из бумаги красного цвета с начерченными на них иероглифами, расставляются миски с едой и зажигаются свечи – все это для китайского покровителя кухни, которым является божество Цао Чун. Цао Чун пользуется большим почетом и уважением во всех китайских семьях. В течение года Цао Чун ведет подсчет хорошим и плохим делам, совершаемым китайцами. На двадцать четвертый лунный день двенадцатого лунного месяца он отправляется к главному китайскому божеству Ю Хуану, Нефритовому императору, чтобы доложить ему о поведении своих подопечных. Приняв к сведению известия от Цао Чуна, император решает, кого следует наградить, а кого наказать в наступающем Лунном году. Тот, кто вершил плохие дела или был зачинщиком ссор, ничего хорошего не заслуживает, то же, кто вел себя хорошо, будет счастлив в новом году.
Накануне наступления Нового Лунного года малазийские китайцы запускают «тяжелую артиллерию» , чтобы испугать многочисленных темных и злых духов. В небо запускаются ракеты, разрываются различные хлопушки и петарды красного цвета. Такие «снаряды» разрешается запускать только один день в году, но на самом деле они взрываются в течение всей новогодней недели.
Перед наступлением Нового Лунного года во многих уголках Малайзии, а в особенности на любимом иностранными туристами острове Пинанг, проводятся соревнования, называемые «чингей» - в переводе с малайской разновидности китайского «настоящее искусство» . Устраивается красочное шествие по улицам Пинанга.
Традиционно в Китайский Лунный Новый год вся семья обязательно собираются вместе за праздничным столом. Китайцы, по большей части являясь трудоголиками, оставляя дела и работу, идут в гости в родительский дом. Замужние женщины вместе с супругом отправляются в гости к родителям мужа. Уже утром, после праздничной ночи, малазийцы отправляются в гости к своим друзьям. На третий день после начала Нового Лунного года обязательно готовится традиционное блюдо под названием «есан» , представляющее собой сырую рыбу с овощным салатом. Приготовление есана носит характер обряда: тот, кто помогает хозяйке будет счастлив в течение всего следующего года. В гости в этот день приходят не только родственники, но и знакомые иностранцы.
Через две недели после наступления Китайского Нового года малазийские китайцы отмечают Чеп Го Мей. В этот праздник, чтобы удачно выйти замуж, девушки обязательно кидают в водоемы апельсины.
Похожие вопросы
- - Почему народы в Африке, не празднуют Новый Год…?
- помогите пожалуйста! на новый год в школе нужно показать как празднуют новый год в Италии, а я ничего не могу придумать.
- Во сколько часов по МСК в странах празднуют Новый Год?
- Как празднуют Новый год в Италии?
- в каких странах 2 раза в год празднуют новый год??
- С какого года начали праздновать Новый год в Великобритании?
- где впервые появился обычай праздновать Новый Год???
- А когда празднуют Новый год жители Ирана?
- Правда ли что впервые обычай праздновать Новый год появился в Месопатамии?
- Как праздновали Новый год на Руси в 17 веке?