Это не тире, это чёрточка-дефис.
Пишутся через дефис:
а) сложные названия механизмов, составные наименования предметов; например: дизель-электроход, плащ-палатка, генерал-майор;
б) сложные единицы измерения: грамм-молекула, киловатт-час, но: трудодень;
в) сложные названия растений: иван-да-марья, мать-и-мачеха;
г) слова, первую часть которых образуют иноязычные элементы: вице-, штаб-, экс- и др. : вице-адмирал, экс-президент;
д) русские и иноязычные названия промежуточных сторон света: северо-запад, норд-ост;
е) составные географические наименования: Орехово-Зуево, Эльзас-Лотарингия;
ж) географические названия, имеющие в своем составе служебные слова (русские и иноязычные) : Ростов-на-Дону.
"на" - предлог, служебное слово.
Правописание..
Прочее о городах и странах
Почему название города Ростов-на-Дону пишется через тире?
Таисия Гладких
Рада, если помогла...
Так у нас и Комсомольск-на-Амуре через дефис пишется, и Романов-на-Мурмане (ныне - Мурманск).. . Таковы сложившиеся стереотипы русского письменного языка. В России, кстати, ещё и Ростов Великий есть. Вот он - без дефиса...
Для того, чтобы в тексте это выглядело как одно слово, а не как простое предложение.
хороший вопрос))
Джанат Назарбеков
хотелось бы получить не менее хороший ответ))
для красоты
Теория
Длинное тире "—" (Em Dash)
То есть "тире, шириной с букву "m". Название происходит от типографской традиции принимать ширину буквы "m" за единицу измерения. Длинное тире используется в качестве знака пунктуации в предложениях, — например, в предложении, которое вы сейчас читаете. При составлении русскоязычных текстов следует помнить, что длинное тире всегда отбивается пробелами с двух сторон, причем с левой стороны — неразрывным пробелом ( ), так как не допускается перенос длинного тире в начало следующей строки. В англоязычных текстах пробелы при тире не употребляются.
Короткое тире "–" (En Dash)
"Тире, шириной с букву "n". Длина короткого тире лежит где-то посередине между длиной дефиса и длиной длинного тире, и приблизительно равна ширине буквы "n". Короткое тире следует применять для разделения цифр в таких случаях, как телефонный номер, например, "33–84–76".
Дефис "-" (Hyphen)
При дефисе и коротком тире пробелы отсутствуют. Дефис употребляется, когда нет возможности или необходимости применения тире. Последовательность из двух дефисов, отбитая пробелами с двух сторон, является частым заменителем длинного тире.
Оставим в стороне споры о том, какое тире — короткое или длинное — соответствует русской типографской традиции. Мнения авторитетов расходятся, — Лебедев пишет, что длинное, а Кирсанов утверждает, что русская типографика традиционно использует короткое тире, отбитое с двух сторон пробелами, так как длинное тире при отбивке с двух сторон становится слишком длинным. Но в разных шрифтах длинное тире имеет разные пропорции. Так, в шрифте "Times New Roman" оно значительно длиннее, чем в шрифте "Georgia". Если есть желание, ознакомьтесь с этим спором, в котором сейчас побеждают "длиннотирейщики".
Длинное тире "—" (Em Dash)
То есть "тире, шириной с букву "m". Название происходит от типографской традиции принимать ширину буквы "m" за единицу измерения. Длинное тире используется в качестве знака пунктуации в предложениях, — например, в предложении, которое вы сейчас читаете. При составлении русскоязычных текстов следует помнить, что длинное тире всегда отбивается пробелами с двух сторон, причем с левой стороны — неразрывным пробелом ( ), так как не допускается перенос длинного тире в начало следующей строки. В англоязычных текстах пробелы при тире не употребляются.
Короткое тире "–" (En Dash)
"Тире, шириной с букву "n". Длина короткого тире лежит где-то посередине между длиной дефиса и длиной длинного тире, и приблизительно равна ширине буквы "n". Короткое тире следует применять для разделения цифр в таких случаях, как телефонный номер, например, "33–84–76".
Дефис "-" (Hyphen)
При дефисе и коротком тире пробелы отсутствуют. Дефис употребляется, когда нет возможности или необходимости применения тире. Последовательность из двух дефисов, отбитая пробелами с двух сторон, является частым заменителем длинного тире.
Оставим в стороне споры о том, какое тире — короткое или длинное — соответствует русской типографской традиции. Мнения авторитетов расходятся, — Лебедев пишет, что длинное, а Кирсанов утверждает, что русская типографика традиционно использует короткое тире, отбитое с двух сторон пробелами, так как длинное тире при отбивке с двух сторон становится слишком длинным. Но в разных шрифтах длинное тире имеет разные пропорции. Так, в шрифте "Times New Roman" оно значительно длиннее, чем в шрифте "Georgia". Если есть желание, ознакомьтесь с этим спором, в котором сейчас побеждают "длиннотирейщики".
Так вот задумали, подробнее здесь смотрите https://www.youtube.com/watch?v=uIYru43qp8Q
Похожие вопросы
- Почему названия городов на разных языках звучат и пишутся по-разному?
- Расскажите какие-нибудь интересные истории о городе Ростов-на-Дону... Очень срочно нужно...
- Расскажите пожалуйста про город Ростов на Дону ???
- Как раньше назывался.. . Как раньше назывался город Ростов на-Дону ???
- Откуда произошло название города Ростов?
- Не подскажете почему название города Баден-Баден состоит из двух одинаковых слов?
- город Ростов и Ростов-на-Дону это одно и то же или нет?
- Правда что ли, что Ростов и Ростов-на-Дону два разных города???
- Чем Ростов отличается от Ростов -На-Дону? это одни и те же города?
- происхождение названия города Красноводск, Туркменистан