Прочее о городах и странах

Вопрос коренным жителям Санкт-Петербурга. (В третьем и более поколении)

Как вы называете свой город? Питер? Петербург?
Парадную подъездом называете? Поребрик бордюром?
НУ, с шавермной и так ясно=)))
Моя мать родилась и до 12 лет жила в Ленинграде, потом ее отца, военного, перевели служить в Москву. Это было в начале 1939.
Ленинград она до конца жизни считала лучшим городом в мире. Иными именами не называла - за исключением, конечно, случаев, когда речь шла про дореволюционный Петербург (ясно дело, что Родион Раскольников действовал не в Ленинграде!). Белый хлеб называла булкой. Шаурму-шаверму никогда не пробовала и не упоминала. Слово "поребрик" я от нее ни разу не слыхал. Впрочем, не найдёте вы этого слова и в лексиконе Достоевского...
Еще раз подчеркну: она принадлежала к довоенному поколению ленинградцев, и ей просто повезло волею судьбы покинуть родной город еще до войны и не пережить ужасов блокады...
АМ
Азиз Мажитов
50 809
Лучший ответ
обычно эти люди знают много слов, Эллочка Людоедочка с ними равняться не может
вот моя знакомая в четвертом поколении Преподаватель ,
Основная информация
Родной город:
Ленинград - Петербург
Языки:
Русский, English, עברית, Ελληνικά, Български, Français
Точь в точь, как в тексте
Питер

Em
Сердца порваны все нити,
Am
Из Москвы я еду в Питер
Em C H7
Выпить пасмурного неба, словно в грудь принять свинец.
Em
Что мне тут не говорите,
Am
Но не переубедите
Em C H7
Как в последнюю обитель взять билет в один конец.

Этот город, что так дорог
Лезет холодом под ворот
Здесь дожди идут по году, сквозь туман не видно звезд.
Но зато здесь есть девчонки,
Что подход имеют тонкий
Здесь хандру и непогоду лечат грелкой в полный рост.

Здесь, где Пушкин был застрелен,
Где повесился Есенин,
Быть поэтом не призванье, а почти что – приговор.
Здесь по юности женился,
Здесь ребенок мой родился,
Здесь развелся, здесь влюбился и влюбляюсь до сих пор.

Здесь шаверма, не шаурма,
Съешь и так же станет дурно.
У ларьков здесь пьют культурно, у палаток здесь не пьют.
Есть поребрик, нет бордюра,
Нет гриль-куриц, есть гриль-кура
Здесь не мочатся в подъездах, здесь в парадных только ссут.

Невский град и град Петровский
«Гол! Зенит!» ревет Петровский
Здесь не может быть футбола, если это не «Зенит»
Что здесь Минин, что Пожарский,
Если мушкетер Боярский
На трибуне в синем шарфе нервно ус свой теребит.

Буду пить здесь каждый вечер
И нести дурные речи
На ливизовскую водку медным всадником коньяк.
А как пить мне будет нечем,
Я отдам собакам печень,
Потому что нет голодней диких Питерских собак.

Как умру, - похороните
Между сфинксами в граните,
Пойте песни и пляшите, как и я когда-то тут.
Не Московские Куранты,
Что забили все таланты,
Петропавловская пушка мне последний даст салют.
Анна Левина
Анна Левина
85 666
"Питер" не называю. Петербург, иногда Ленинград. По старый фонд и про сталинки говорю "парадные", а начиная с хрущевок -- "подъезды". Поребрик бордюром никогда не называю. "Булка хлеба" -- бесит.
AB
Anatolii Bejan
70 828
ну раз здесь и знакомые коренных отвечают, я тоже вставлю свои "5 копеек":
Моя коллега-коренная уже не вспомнить, в каком поколении (даже её пра-пра жили в Петербурге), говорит "ТРАНВАЙ"! 2 высших образования
Называю город Питером. Хотя иногда и Ленинградом.
Парадную называю парадной, а подъезд подъездом. Еще называю поребрик поребриком, а бордюр бордюром.
Ну и совсем уж вас добью.
А называю батон батоном, хлеб хлебом, а булку булкой.
Вот такие мы загадочные.
Да, именно так и называю.
И ещё дождь называю дождём, а не дожжём.
Не акаю и не штокаю.
И не говорю "маленькай" вместо "маленький".
Алла Милохова
Алла Милохова
62 870
Шаверма, шаурма, (также шаверма, шуа́рма, шаорма, араб. شاورمة ، شاورما‎, от тур. çevirme)
С каких пор НЕпетербуржцы борятся за КАК БЫ правильное произношение на русском арабских и турецких слов? И, главное, считают себя правыми?
И да. Про гречу и куру.
Да, действительно в Питере говорят и пишут ( пишут !!!) на особом языке.
Это отмечают все, кто приезжает в этот город . Самое интересное, этот
питерский язык поддерживается дикторами на местном радио и телевидении .
Переводчик вам не потребуется, вы всё поймёте, и вас поймут, но очень
многие слова покажутся вам странными . Например " кура с гречей " , да
именно так и пишут в меню столовых. Питерцы только улыбаются, когда
московские дикторы объявляют " омон зачистил палатки торговцев "
В Питере все знают, что " торговцы могут быть только в ларьках !!!"
И карточки на транспорт продают в кассах метро. Более подробно
о питерском языке можно прочитать тут
https://ru.wikipedia.org/wiki/Различия_в_речи_москвичей_и_петербуржцев