Идиомы - то же, что фразеологические сращения.
Фразеологический словарь:
http://www.otrezal.ru/phraseological_dictionary/
Там - русские идиомы.
Прочее образование
Плиииииизззз!напишите мне пожалуйста идиомы!
A little bit - немного, чуточку
Пример: I only had a little bit to eat this morning and now I feel awfully hungry. A little frog in a big pond - незначительный человек в большой группе
Пример: Rick is aware of the fact that he is but a little frog in a big pond in this huge company. Abandon oneself to - поддаться ( чувствам, разочарованию)
Пример: He abandoned himself to despair. Abide by (something) - придерживаться правил
Пример: If you want to be a member of this society, you are to abide by its rules. Able to breathe easily again - вздохнуть свободно
Пример: When Hillary paid her bank loan, she was able to breathe easily again. Able to do (something) blindfolded - делать что-то вслепую, делать что-то легко и быстро
Пример: Jim has always been a skilled worker; he does his job blindfolded. Able to take a joke - уметь посмеяться над собой
Пример: Not everybody is able to take a joke; I, for example, can’t stand when people make fun of me. About time - пора бы
Пример: I am very annoyed with you; it’s about time you minded your own business. About to (do something) - собираться делать что-то
Пример: We were about to leave the house when it started to rain. Above and beyond - больше, чем требуется; больше, чем нужно
Пример: I appreciate your kindness; you did above and beyond to help me. Above reproach - безупречный (ая, ое) , вне критики
Пример: Bill is a well-mannered young man; his behavior is above reproach Above suspicion - вне подозрения
Пример: Henry acted as if he were above suspicion, but I am sure he is guilty. Absent-minded - рассеянный
Пример: I don’t think much of Jack; he is so absent-minded. According to Hoyle - согласно правилам, делать что-либо строго по правилам
Пример: According to Hoyle, the in-patients are not allowed to leave the hospital grounds. Acid look - кислое выражение лица
Пример: What the matter with you? You have such an acid look. Acid test - серьёзное испытание, пробный камень
Пример: The money problem was an acid test in their relationships. Acquire a taste for (something) - приобрести вкус к чему-либо
Пример: Having visited an art gallery, he acquired a taste for modern art. Across the board - равный для всех и для всего
Пример: The owner of the house increased the rent across the board, and all the tenants had to pay 50 dollars more. Act high and mighty - вести себя высокомерно и властно
Пример: Stella acted high and mighty that’s why no one liked her. Act of God - стихийное бедствие
Пример: Despite all Acts of God, we continue to destroy our planet. Act one's age - вести себя по взрослому
Пример: My niece is in her early thirties, but she prefers not to act her age. Act up - вести себя плохо
Пример: The students often act up during the breaks. Act up - вести себя вызывающе
Пример: Don't act up, it's not your habit! Adam's ale - вода
Adam's apple - кадык
Пример: Adam's apple moves up and down when one speaks.
Пример: I only had a little bit to eat this morning and now I feel awfully hungry. A little frog in a big pond - незначительный человек в большой группе
Пример: Rick is aware of the fact that he is but a little frog in a big pond in this huge company. Abandon oneself to - поддаться ( чувствам, разочарованию)
Пример: He abandoned himself to despair. Abide by (something) - придерживаться правил
Пример: If you want to be a member of this society, you are to abide by its rules. Able to breathe easily again - вздохнуть свободно
Пример: When Hillary paid her bank loan, she was able to breathe easily again. Able to do (something) blindfolded - делать что-то вслепую, делать что-то легко и быстро
Пример: Jim has always been a skilled worker; he does his job blindfolded. Able to take a joke - уметь посмеяться над собой
Пример: Not everybody is able to take a joke; I, for example, can’t stand when people make fun of me. About time - пора бы
Пример: I am very annoyed with you; it’s about time you minded your own business. About to (do something) - собираться делать что-то
Пример: We were about to leave the house when it started to rain. Above and beyond - больше, чем требуется; больше, чем нужно
Пример: I appreciate your kindness; you did above and beyond to help me. Above reproach - безупречный (ая, ое) , вне критики
Пример: Bill is a well-mannered young man; his behavior is above reproach Above suspicion - вне подозрения
Пример: Henry acted as if he were above suspicion, but I am sure he is guilty. Absent-minded - рассеянный
Пример: I don’t think much of Jack; he is so absent-minded. According to Hoyle - согласно правилам, делать что-либо строго по правилам
Пример: According to Hoyle, the in-patients are not allowed to leave the hospital grounds. Acid look - кислое выражение лица
Пример: What the matter with you? You have such an acid look. Acid test - серьёзное испытание, пробный камень
Пример: The money problem was an acid test in their relationships. Acquire a taste for (something) - приобрести вкус к чему-либо
Пример: Having visited an art gallery, he acquired a taste for modern art. Across the board - равный для всех и для всего
Пример: The owner of the house increased the rent across the board, and all the tenants had to pay 50 dollars more. Act high and mighty - вести себя высокомерно и властно
Пример: Stella acted high and mighty that’s why no one liked her. Act of God - стихийное бедствие
Пример: Despite all Acts of God, we continue to destroy our planet. Act one's age - вести себя по взрослому
Пример: My niece is in her early thirties, but she prefers not to act her age. Act up - вести себя плохо
Пример: The students often act up during the breaks. Act up - вести себя вызывающе
Пример: Don't act up, it's not your habit! Adam's ale - вода
Adam's apple - кадык
Пример: Adam's apple moves up and down when one speaks.
Похожие вопросы
- Напишите мне пожалуйста 3 закона Ньютона и все формулы придлежащие к этимхзаконам
- напишите мне пожалуйста Шведскую легенду
- Что означает пословица "Волка ноги кормят"? Если это не пословица или неправильно написала, исправьте пожалуйста.
- Кто знает о книге "Как не загубить строительство дома" автор С. Домогацкий. Стоит почитать? Напишите отзыв пожалуйста.
- Синонимы к идиоме "Скелет в шкафу". И чем больше - тем лучше. :))) =)))
- Люди!!!!Пожалуйста, я умоляю!!! Очень срочно! Задали написать сочинение по произведению "Тарас Бульба"!!
- Кто знает слова с буквами ж щ з шипящими, типа жужжащий, жжет... напишите пожалуйста, чем больше шипящих тем лучше
- люди дорогие напишите пожалуйста когда н и нн пишутся в разных частях речи
- СРОЧНО! НУЖНО НАПИСАТЬ СОЧИНЕНИЕ - ОПИСАНИЕ! ПОЖАЛУЙСТА ПОМОГИТЕ.
- Напишите пожалуйста 7-10 преложений на английском с неправильными глаголами! Буду благодарна за помощь!