Прочее образование

Что такое тормашки? Каким образом ревет белуга, ведь рыба вроде должна молчать? Откуда взялись тютельки и где находятся

Тормашить - во многих русских губерниях это слово означало ходить . Значит, вверх тормашками - это всего-навсего вверх ходилками, вверх ногами .

Реветь белугой - безудержно плакать, рыдать, громко кричать.
Раньше в русском языке словом «белуга» называли и крупную рыбу семейства осетровых, и большого полярного дельфина с белой кожей – белуху. Белуха живет в полярных морях и способна издавать очень громкие звуки, похожие на бычий рев. В ряде словарей полярный дельфин называется и белугой, и белухой, вот и закрепилось такое выражение.

Оборот тютелька в тютельку характеризует либо исключительную точность совершения действия, либо большое сходство, тождество между предметами или явлениями. Это выражение зафиксировано впервые в 1940 г. четырехтомным толковым словарем под ред. Д. Н. Ушакова с весьма четкой стилистической паспортизацией – просторечное, фамильярное, шутливое. О позднем освоении фразеологизма в литературном языке свидетельствует и его использование лишь советскими писателями. Первыми из них были А. Н. Толстой и А. А. Фадеев: «Мою покойную мамашу, что угодила родить меня тютелька в тютельку в нашу эпоху, ежедневно вспоминаю» (А. Н. Толстой, «Хождение по мукам» , 1922-41); «Ты чего же это, зараза, мой клен скосил? – Как твой? Не бреши. Я по межу, тютелька в тютельку! » (А. А. Фадеев, «Разгром» , 1927).

Оборот тютелька в тютельку восходит к русской диалектной речи. В народных говорах этот оборот достаточно широко распространен (карельские, пензенские, саратовские, ветлужские говоры) , что, видимо, и обусловило в конечном счете его вхождение в литературный язык. Как считает В. М. Мокиенко, "с точки зрения формообразования само слово тютелька, по видимому, является производным от глагола тютя ‘удар’ (ср. диал. тють, тнуть, тять ‘ударять’)" (Образы русской речи: историко-этимологические и этнолингвистические очерки фразеологии – Л. , 1986, с. 102). «Закономерным образованием от тютя было бы, скорее, тютина, тютинка» – пишет В. М. Мокиенко – Такой вариант зафиксирован в составе фразеологизма тютинка в тютинку в кубанских говорах. Характерно также, что в народной речи сохранилась и исходная, бессуффиксная форма выражения – тютя в тютю. Эти примеры показывают тесную семантическую и структурную связь форм тютелька и тютя" (там же) . В словаре В. И. Даля записано некогда весьма активное в русской народной речи слово утелька ‘крошка, малютка’. Широко были употребительны и многочисленные производные этого слова: валд. утелько ‘малеенько’, волог. , симб. , моск. -рузск. утельный ‘маленький, крошечный, крохотный’. (IV том, с. 1091). «Даль связывает слово утельный с толочный, толикий (от глаг. толо/чь) , но фонетически и семантически, вероятно, оно сопоставимо, скорее, с утлый ‘ветхий, худой, дырявый’, имеющий общеславянское происхождение. Слово утелька, по видимому, было смешано в диалектной речи с тютя, тютинка. Такая контаминация, усилившая «уменьшительный» акцент исходного оборота тютя в тютю и тютинка в тютинку, повысила экспрессивность выражения и привела к забвению слова у/телька в самостоятельном употреблении» (там же, с. 103). Таким образом, слияние слов тютя и утелька привело к образованию тютелька.

У черта на куличках
Означает это: страшно далеко, где-то в дикой глуши. Общий смысл слов понятен каждому, а вот что такое «кулички» , не знает почти никто.
Кулички – испорченное финского корня слово, «кулиги» , «кулижки» , давно вошедшее в русскую речь. Так на Севере назывались лесные полянки, лужки, болотца. Здесь, в лесистой части страны, поселенцы далекого прошлого все время вырубали в лесу «кулижки» - площадки для распашки и покоса.
В старых грамотах постоянно встречается такая формула: «И вся та земля, покуда топор ходил и коса ходила» . Земледельцу часто приходилось на свою ниву отправляться в страшную глушь, на самые дальние «кулижки» , хуже ближних разработанные, где, по тогдашним суеверным представлениям, в болотах и буреломах водились и лишние, и черти, и всякая лесная нечисть.
Андрей Кондратьев
Андрей Кондратьев
52 599
Лучший ответ
а вот белуга говорят ревет страшным образом.. когда ее вылавливают (((насчет остального не в курсе
РЕВЕТЬ БЕЛУГОЙ- безудержно плакать, рыдать, громко кричать.
Раньше в русском языке словом «белуга» называли и крупную рыбу семейства осетровых, и большого полярного дельфина с белой кожей – белуху. Белуха живет в полярных морях и способна издавать очень громкие звуки, похожие на бычий рев. В ряде словарей полярный дельфин называется и белугой, и белухой, вот и закрепилось такое выражение.
ВВЕРХ ТОРМАШКАМИ -кувырком, вверх ногами, вверх дном, в полном беспорядке. Тормашками в некоторых диалектах назывались ноги. И вверх тормашками – это вверх ногами. По другой версии, слово «тормашки» – от глагола «тормошить»
ТЮТЕЛЬКА В ТЮТЮТЕЛЬКУ-Тютелька происходит от слова «тютя» , которое означало «удар» , «попадание» . Использовалось при столярной работе, когда топор точно попадал в одно и то же место.
Тормашки со старословинскаго-пятки.
Белуга не единственная рыба издающая звуки (например речной вьюн умеет свистеть) , хотя это выражение относится к касатке (умного названия не помню) но поморы её нахывают именно так.
Тютелька - точка (примерно-так).