Прочее образование
Сколько всего версий, почему остров в сказке Пушкина назван именно Буян
Можно эти версии назвать и рассказать про них, заранее спасибо.
Название острова - Буян - Пушкин воспринял из русской народной традиции. В древнерусском языке так именовали высокое место, холм, бугор, а также гору на острове, возвышавшуюся среди пучины в море. В русском фольклоре образ острова Буяна широко распространён. Например: "На море на Окияне, на острове на Буяне лежит бел-горюч камень Алатырь…" Именем этого загадочного камня скреплялось заклинание.
Сказочный остров Буян имеет сходство с островом реальным, самым крупным на Балтийском море, - Руян или Рюген. Донемецким населением его были руссы, или руги. Русское население сохранялось на острове вплоть до позднего Средневековья. Б. Лисин писал об одной жительнице Рюгена, которая носила фамилию Голицына и умерла в 1402 г. После того как в 1325 г. на Рюгене пресеклась русская правящая династия, остров попал в состав Померании, а в середине XVII в. отошёл к Швеции. С 1815 г. по решению Венского конгресса он стал принадлежать Пруссии. По сей день на нём сохранилось много русских названий: Бесин, Бобин, Любков, Мёдов, Сударь, Тишов. Да и память о древнем русском острове Руяне сохранилась.
Сравнение сказочного острова Буяна с Руяном-Рюгеном доказывается и ещё одной важной деталью, попавшей в пушкинский текст из сказания Арины Родионовны. Это сюжет о тридцати богатырях (в окончательном варианте их стало тридцать три), выходящих из моря, чтобы оберегать покой города и его жителей. Датский автор Саксон Грамматик писал о гвардии из 300 воинов, на плечах которых лежала обязанность охранять остров Руян и его столицу Аркону. Не потому ли позднее в Новгороде появились триста "золотых поясов" - боярская верхушка, в руках которой находилась реальная власть в городе?
Имя сказочного царя А. С. Пушкин также воспринял от Арины Родионовны, превратив её "Султана Султановича, турецкого государя" в Салтана. Это имя, конечно, является позднейшим вымыслом. Но в устном переложении из поколения в поколение первоначальное, "историческое" имя было утрачено. Так появился Султан Султанович, или Салтан.
"Мимо острова Буяна" - на восток, "в царство славного Салтана" плывут сказочные купцы. Перед нами описание известного торгового пути "из варяг в греки", начинавшегося в землях на юге Балтики и кончавшегося в Константинополе. В образе "царства Салтана" можно почувствовать намёк на Византийскую империю, находившуюся с 1453 г. под властью турецкого султана.
Салтану купцы рассказывают, что бывали "за морем" (Чёрным, или, как в древности называли его в Византии, Русским). А поэтическое "родство" царей подчёркивает связи острова Буяна (Руяна-Рюгена) с Константинополем. Археологи часто находили на о. Руген римские и византийские вещи, что свидетельствует об активных торговых отношениях между варягами и греками. Среди товаров - меха ("торговали соболями, чёрно-бурыми лисами"), кони, оружие и украшения, т. е. те предметы, которые традиционно экспортировались из Руси.
Очень подробно в ссылке:
href="http://www.russdom._______ru/oldsayte/2006/200602i/20060231.html" target="_blank">http://www.russdom._______ru/oldsayte/2006/200602i/20060231.html
( удалить пробел_______, скачав ссылку в поисковик и кликать на синюю строку).
Сказочный остров Буян :)

Сказочный остров Буян имеет сходство с островом реальным, самым крупным на Балтийском море, - Руян или Рюген. Донемецким населением его были руссы, или руги. Русское население сохранялось на острове вплоть до позднего Средневековья. Б. Лисин писал об одной жительнице Рюгена, которая носила фамилию Голицына и умерла в 1402 г. После того как в 1325 г. на Рюгене пресеклась русская правящая династия, остров попал в состав Померании, а в середине XVII в. отошёл к Швеции. С 1815 г. по решению Венского конгресса он стал принадлежать Пруссии. По сей день на нём сохранилось много русских названий: Бесин, Бобин, Любков, Мёдов, Сударь, Тишов. Да и память о древнем русском острове Руяне сохранилась.
Сравнение сказочного острова Буяна с Руяном-Рюгеном доказывается и ещё одной важной деталью, попавшей в пушкинский текст из сказания Арины Родионовны. Это сюжет о тридцати богатырях (в окончательном варианте их стало тридцать три), выходящих из моря, чтобы оберегать покой города и его жителей. Датский автор Саксон Грамматик писал о гвардии из 300 воинов, на плечах которых лежала обязанность охранять остров Руян и его столицу Аркону. Не потому ли позднее в Новгороде появились триста "золотых поясов" - боярская верхушка, в руках которой находилась реальная власть в городе?
Имя сказочного царя А. С. Пушкин также воспринял от Арины Родионовны, превратив её "Султана Султановича, турецкого государя" в Салтана. Это имя, конечно, является позднейшим вымыслом. Но в устном переложении из поколения в поколение первоначальное, "историческое" имя было утрачено. Так появился Султан Султанович, или Салтан.
"Мимо острова Буяна" - на восток, "в царство славного Салтана" плывут сказочные купцы. Перед нами описание известного торгового пути "из варяг в греки", начинавшегося в землях на юге Балтики и кончавшегося в Константинополе. В образе "царства Салтана" можно почувствовать намёк на Византийскую империю, находившуюся с 1453 г. под властью турецкого султана.
Салтану купцы рассказывают, что бывали "за морем" (Чёрным, или, как в древности называли его в Византии, Русским). А поэтическое "родство" царей подчёркивает связи острова Буяна (Руяна-Рюгена) с Константинополем. Археологи часто находили на о. Руген римские и византийские вещи, что свидетельствует об активных торговых отношениях между варягами и греками. Среди товаров - меха ("торговали соболями, чёрно-бурыми лисами"), кони, оружие и украшения, т. е. те предметы, которые традиционно экспортировались из Руси.
Очень подробно в ссылке:
href="http://www.russdom._______ru/oldsayte/2006/200602i/20060231.html" target="_blank">http://www.russdom._______ru/oldsayte/2006/200602i/20060231.html
( удалить пробел_______, скачав ссылку в поисковик и кликать на синюю строку).
Сказочный остров Буян :)

Довольно распространенное название фигурирующее в русских сказках и сказаниях. Это трансформация названия о. Рюген, второе название - Руян. Таким образом Рюген - Руян - Буян. Там по сказаниям Алатырь камень..) О. Рюген, крепость Аркона и большой храм (капище) Святовида играли значительную роль в жизни Балтийских славян.
Похожие вопросы
- Это правда, что из сказки Пушкина "О попе и работнике его балде"...?
- Почему комедия "Вишневый сад" названа именно так? А. П. Чехов
- почему пушкин полюбил именно осень
- и опять о сказках: почему в русских сказках всегда дуракам везет? Что у нас так любят дураков?
- почему дети чаще всего не выговаривают именно букву Р?
- почему во всех сказках дед, бабка и внучка?( те. где родители внучки?) ( те. где родители внучки?)
- Почему продажа Аляски у многих ассоциируется именно с Екатериной второй?
- Почему в батареях основным элементом является именно литий?
- Подскажите... откуда появилась такая версия... что А. С. Пушкин не погиб на дуэле... а стал Александром Дюма?
- Почему свою жизнь Андерсен назвал прекрасной сказкой, богатой событиями и благословенной?