- Это когда один очень интеллигентный джентльмен говорит другому весьма уважаемому джентльмену нечто такое, чего не понимают окружающие. Именно это обоих и забавляет.
Вы тоже его не понимаете?)))
Прочие дела домашние
Что такое "английский юмор"?
Отличительной чертой английского юмора является игра слов, ведь именно на словесном каламбуре и построен английский юмор. Понять его может не каждый человек. Именно поэтому британский юмор так раздражает многих людей
Это когда смешно только Англичанам :))))
я бы сказала тупой юмор
Иришка Плыс
Конечно, куда уж англичанами до Петросяна....
вот одна из шуток: "твой чердак покинули летучие мыши")))- означает, что ты-дурак)))
Думаю в их разговоре всегда присутствует доля сарказма
"Овсянка, сэр! "))
где смеяться?))
где смеяться?))
Лорд Гарвей стоит у окна и смотрит на утренний Лондон. К нему подходит
дворецкий.
- Сегодня смог, Билл.
- Поздравляю вас, сэр.
дворецкий.
- Сегодня смог, Билл.
- Поздравляю вас, сэр.
Не согласен. Игра слов сложно переводится. Английский юмор становится понятны даже тогда, когда нет игры слов. Важно понимание культуры и традиций.
Я был знаком с телохранителем королевы Елизаветы IIказалось бы, он мог меня футболить. Дэвид - бывший военный летчик с внешностью средневекового графа доверии во рассказывал мне о своем доме 18 века и болячках на границе 21 века. Но он был жутко оскорблен тем, что Россия не пошла бок о бок с британцами в Ирак.. . Этого юмора я не понял. Сухо рас прощался и прекратил контактыъ. Читайте больше Диккенса - он все объяснит.
Я был знаком с телохранителем королевы Елизаветы IIказалось бы, он мог меня футболить. Дэвид - бывший военный летчик с внешностью средневекового графа доверии во рассказывал мне о своем доме 18 века и болячках на границе 21 века. Но он был жутко оскорблен тем, что Россия не пошла бок о бок с британцами в Ирак.. . Этого юмора я не понял. Сухо рас прощался и прекратил контактыъ. Читайте больше Диккенса - он все объяснит.
Прекрасно понимаю, нравится, чт этот юмор не задевает окружающих
Английский юмор — это такой мем IRL, а также особое явление в мировой культуре. Ибо в самой Англии этот юмор есть просто часть жизни, и никто его «аглицким» не зовёт, равно как и в России водку называют водкой, а никак не «русской водкой».
обожаю.. ДЖИВС И ВУСТЕР. . посмотрите или почитайте. . вроде как занудно. . но СМЕШНО ДО СЛЕЗ..
Не знаю, мне нравится тонкий английский юмор) Почитайте книгу "Двое в лодке не считая собаки" Там этого юмора завались!
Похожие вопросы
- Понимаете ли вы английский юмор?) ) В семейной жизни часто прибегаете к шуткам в серьёзных вопросах?))
- Как вы относитесь к английскому юмору? ) Что можете рассказать на эту тему?))
- Чуть - чуть неполиткорректный вопрос ( ну самую малость ! ) ...Чем , на Ваш взляд , дамы и господа , английский юмор
- Вам смешон английский юмор? А итальянский? Вообще, чей юмор Вам ближе, понятливее и действительно смешит?
- А вас можно назвать ценителем тонкого английского юмора???
- По предыдущему вопросу,с ответов следует,что ко всему в семейных отношениях,нужно относится с юмором,как вы думаете?(+)
- Встречались ли Вам в жизни люди с огромным чувством юмора и сушасшедшей энергетикой?
- Бывают ли люди, у которых нет чувства юмора и у которых много друзей?
- А вы всегда понимаете, что вопрос задается с юмором или воспринимаете всё за чистую монету?))
- В семейных отношениях есть место юмору?