а никак ...
нельзя выкинуть то, что не можешь взять руками.. .
как ни старайся всегда мыслями будешь возвращаться к человеку которого любишь
если любовь невзаимна, со временем боль утихнет
ну а взаимную ...стоит ли выкидывать? даже если разум кричит вам СДЕЛАЙ ЭТО
Прочие взаимоотношения
Как выкинуть из головы Любовь, если она сидит в сердце?
а никак.. .
любовьНу, обожгись, любимая моя! \Тогда, глядишь, и ты бы подобрела, \Уберегла б меня от новых бед. \Увы, любовь – особая статья; \Ты в прятки с ней играть понаторела, \Я ей служу – и мне пощады нет. Якопо да Лентини. Перевод Г. Русакова
любовьНу, прости, моя Любовь, утеха драгая! \В тебе была надежда мне сладка. \Даром что ты мучила иногда мя злая, \Я тя любил, и всегда с тобой мне речь гладка. Василий Тредиаковский <1730>
любовьНу, хорошо. А пока чайник греется... \(Да успокойтесь же, и сядьте визави) \Я просто слышал, что у Вас имеется\Шикарная литература о любви. Владимир Ромм
любовьНу, что ж? - "Согласен". - Как ты мил! - \При сих словах он осушил \Стакан, соседке приношенье, \\Потом разговорился вновь \Про Ольгу: такова любовь! Александр Пушкин («Евгений Оненгин» )
любовьНужно — до чего невероятно! —-\Возвратиться с ней\К ее рожденью, \А потом Вести ее обратно. \Верю я, \Что люди очень скоро\Подобреют в мудрости глубокой, \Но любовь, как яблоко раздора, \Навсегда останется\Жестокой. Василий Федоров
любовьО бабочке над кустами, \О трепете белых крыльев\Поведал бы ей… \– Мой милый! \Люблю! – мне она шептала, \Как будто розы дарила. Хуан Рамон Хименес. Перевод И. Поляковой-Севостьяновой
любовьО властитель мой, услышь: быть твоим рабом Хафизу, — Умереть мне повелишь — рад я милости нежданной. Хафиз Хорезми. Перевод Сергея Иванова
любовьО вы, которые здесь прелестьми гордитесь! \ Не вам уж более покорствует любовь, \ Взгляните на нее и сердцем содрогнитесь: \ Она - владычица и смертных и богов! Денис Давыдов 1814
любовьО Господи! Бог святости и страха, \ Бездонны пропасти моих грехов! \ О Господи! Бог святости и страха. "О Боже, Ты меня любовью ранил... ". Поль Верлен. Перевод В. Брюсова
любовьО духи, вы счастливее меня, \Вы кружите, любовь свою храня, \На месте том, где прах сокрыт ваш милый. \Он виден вам, и льнете вы к нему; \А я, увы! К богатству моему\Приблизиться страшусь, лишенный силы. Филипп Депорт. Перевод А. Курошева
любовьО любви замолчи, промолчи. \Но о чем же еще говорить? \Вечной смерти меня не учи: \Вечной жизни пронзают лучи\Вечной тайной — любить. Юрий Мандельштам
любовьО любви и хочется сказать безо всяких саг, \что, империи если даже сменяются, \Иудейской нашей войне не видать конца. \Потому что любовь, любовь. Остальное — так. Игорь Бяльский
любовьО любви мы долго говорили. \Нависал над нами потолок. \В клубах дыма, в облаке усилий\Тлела папироса. Юрий Мандельштам
любовьО любви получается плохо теперь. Пора\С ней заканчивать, право. \Потому что любовь, как Европа, как мир, стара, \И уже не главное блюдо, а лишь приправа, Алексей Машевский 2002
любовьО ЛЮБВИ\Давай размахнемся, мечтая, \С тобой и, была не была, \К себе призовем, дорогая, \Из горного края орла. Расул Гамзатов. Перевод И. Снеговой
любовьО любовь земная, краткий сон прекрасный, \В нем лишь отзвук дальний лучшей красоты, \Сколько сил нежданных этот сон приносит, Сколько сил у сердца напрасно губит он! Мстислав Добужинский. 1920 Поэма о принцессе\ S. G Птицы
любовьО любовь! О таинственный ветер весенний! Ты поишь нас вином глубины и забвенья, \Сердце к свету ведя, в благовонье степное, Тихо шепчешься с солнцем, щебечешь с луною.. . Ибн аль-Араби. Перевод З. Миркиной
любовьО любовь! Спасает мир - она! \В ней одной спасенье и защита. \Всё в любви. Спи с миром, Маргарита... \Всё в любви.. . Любила - спасена! Марина Цветаева ДАМЕ С КАМЕЛИЯМИ
любовьО любовь, О холостое. \Никто кроме меня \Не бродит по пояс в этой влаге. \Незаменимые \Золотые кровоточат темнея, рты Термополя. Сильвия Плат. Перевод Т. Ретивовой ПИСЬМО В НОЯБРЕ
любовьО ней в наш черствый век мечтали, как о чуде. А кто ж ее сюда, на Землю принесет?. . Но родилась Любовь, и удивились люди — Гляди, каких она смогла достичь высот! Николай Старшинов
любовьНу, обожгись, любимая моя! \Тогда, глядишь, и ты бы подобрела, \Уберегла б меня от новых бед. \Увы, любовь – особая статья; \Ты в прятки с ней играть понаторела, \Я ей служу – и мне пощады нет. Якопо да Лентини. Перевод Г. Русакова
любовьНу, прости, моя Любовь, утеха драгая! \В тебе была надежда мне сладка. \Даром что ты мучила иногда мя злая, \Я тя любил, и всегда с тобой мне речь гладка. Василий Тредиаковский <1730>
любовьНу, хорошо. А пока чайник греется... \(Да успокойтесь же, и сядьте визави) \Я просто слышал, что у Вас имеется\Шикарная литература о любви. Владимир Ромм
любовьНу, что ж? - "Согласен". - Как ты мил! - \При сих словах он осушил \Стакан, соседке приношенье, \\Потом разговорился вновь \Про Ольгу: такова любовь! Александр Пушкин («Евгений Оненгин» )
любовьНужно — до чего невероятно! —-\Возвратиться с ней\К ее рожденью, \А потом Вести ее обратно. \Верю я, \Что люди очень скоро\Подобреют в мудрости глубокой, \Но любовь, как яблоко раздора, \Навсегда останется\Жестокой. Василий Федоров
любовьО бабочке над кустами, \О трепете белых крыльев\Поведал бы ей… \– Мой милый! \Люблю! – мне она шептала, \Как будто розы дарила. Хуан Рамон Хименес. Перевод И. Поляковой-Севостьяновой
любовьО властитель мой, услышь: быть твоим рабом Хафизу, — Умереть мне повелишь — рад я милости нежданной. Хафиз Хорезми. Перевод Сергея Иванова
любовьО вы, которые здесь прелестьми гордитесь! \ Не вам уж более покорствует любовь, \ Взгляните на нее и сердцем содрогнитесь: \ Она - владычица и смертных и богов! Денис Давыдов 1814
любовьО Господи! Бог святости и страха, \ Бездонны пропасти моих грехов! \ О Господи! Бог святости и страха. "О Боже, Ты меня любовью ранил... ". Поль Верлен. Перевод В. Брюсова
любовьО духи, вы счастливее меня, \Вы кружите, любовь свою храня, \На месте том, где прах сокрыт ваш милый. \Он виден вам, и льнете вы к нему; \А я, увы! К богатству моему\Приблизиться страшусь, лишенный силы. Филипп Депорт. Перевод А. Курошева
любовьО любви замолчи, промолчи. \Но о чем же еще говорить? \Вечной смерти меня не учи: \Вечной жизни пронзают лучи\Вечной тайной — любить. Юрий Мандельштам
любовьО любви и хочется сказать безо всяких саг, \что, империи если даже сменяются, \Иудейской нашей войне не видать конца. \Потому что любовь, любовь. Остальное — так. Игорь Бяльский
любовьО любви мы долго говорили. \Нависал над нами потолок. \В клубах дыма, в облаке усилий\Тлела папироса. Юрий Мандельштам
любовьО любви получается плохо теперь. Пора\С ней заканчивать, право. \Потому что любовь, как Европа, как мир, стара, \И уже не главное блюдо, а лишь приправа, Алексей Машевский 2002
любовьО ЛЮБВИ\Давай размахнемся, мечтая, \С тобой и, была не была, \К себе призовем, дорогая, \Из горного края орла. Расул Гамзатов. Перевод И. Снеговой
любовьО любовь земная, краткий сон прекрасный, \В нем лишь отзвук дальний лучшей красоты, \Сколько сил нежданных этот сон приносит, Сколько сил у сердца напрасно губит он! Мстислав Добужинский. 1920 Поэма о принцессе\ S. G Птицы
любовьО любовь! О таинственный ветер весенний! Ты поишь нас вином глубины и забвенья, \Сердце к свету ведя, в благовонье степное, Тихо шепчешься с солнцем, щебечешь с луною.. . Ибн аль-Араби. Перевод З. Миркиной
любовьО любовь! Спасает мир - она! \В ней одной спасенье и защита. \Всё в любви. Спи с миром, Маргарита... \Всё в любви.. . Любила - спасена! Марина Цветаева ДАМЕ С КАМЕЛИЯМИ
любовьО любовь, О холостое. \Никто кроме меня \Не бродит по пояс в этой влаге. \Незаменимые \Золотые кровоточат темнея, рты Термополя. Сильвия Плат. Перевод Т. Ретивовой ПИСЬМО В НОЯБРЕ
любовьО ней в наш черствый век мечтали, как о чуде. А кто ж ее сюда, на Землю принесет?. . Но родилась Любовь, и удивились люди — Гляди, каких она смогла достичь высот! Николай Старшинов
да никак.... ибо память мы отключать не научились....
клин клином вышибают однако
вот откуда не выкинешь, сама должна изойти
Любовь взаимную? Или безответную?
Татьяна Мажонис
безответную..
Само пройдёт
Вырви сердце, стань Данко!
Когда любовь засела в сердце, она как заразная инфекция поражает все органы, не можешь ни есть ни спать и думать ни о ком другом, как об объекте любви тоже не получается....
никак )))пока она в сердце она из головы не уйдёт)))
Поднапрячься и выйдет естественным путем)) )
А если серьезно, то только новые встречи и эмоции помогут.
А если серьезно, то только новые встречи и эмоции помогут.
трахни 10 других
Постараться надо.

Легко! Через задницу....
принять слабительное
Какие глупости пишут люди !! Может, это бравада ??
Пока любишь, не выкинешь ни из головы, ни из сердца !!
Пока любишь, не выкинешь ни из головы, ни из сердца !!
Любовь прекрасна, зачем выбрасывать. Пройдет время и останется только память без боли. Дорожи чувством.
и это пройдет
неблагодарное это дело выкидывать любовь... научись жить с ней, тебе повезло, люди мечтают любить. а ты уже
хорошим пинком под зад. От него Любовь из сердца подскочит в голову, и выкатится из под сорванной крыши
Проросла корнями в сердце? Искоренить! Вырвать с корнем! )) И немедленно...
Как можно выкинуть из головы то, чего там нет?
Молотком по пальцу...)))
Можно только через БОЛЬ, если ты конечно готов на такой жестокий ШАГ!!!
Есть народная мудрость: с глаз долой-из сердца вон.... проверено не одним поколением.... все пройдет.... и останется в душе только приятное воспоминание или горький осадок....
со временем всё утихнет и забудется как страшный сон
Тихо плещется полночь
В лёгкой лодочке с вёслами.
Снов корзину наполню
Ягод алыми звёздами.
Их манящая сладость
Расстояньем усилена,
Ароматами сада
Высь пропитана синяя.
Меж губами распутно
Поцелуем полощутся,
Брызжут соком, как будто
Что-то крикнуть им хочется.
По весне расцветает
Небо звёздными вишнями.
Мне тебя не хватает –
В крике ягод услышь меня!
Арома Лайм
В лёгкой лодочке с вёслами.
Снов корзину наполню
Ягод алыми звёздами.
Их манящая сладость
Расстояньем усилена,
Ароматами сада
Высь пропитана синяя.
Меж губами распутно
Поцелуем полощутся,
Брызжут соком, как будто
Что-то крикнуть им хочется.
По весне расцветает
Небо звёздными вишнями.
Мне тебя не хватает –
В крике ягод услышь меня!
Арома Лайм
Главное глазами не увидеть, зорко только сердце. Антуан де-Сент Экзюпери
Время, время, и ещё раз время....
влюбиться в другого человека)) ) проверено ...помогает
найди другую любовь, первая сама уйдёт из сердца
проще будет если вы "познакомитесь" с не адекватной толпой....)))) ) Тогда из мозга всё вылетит и из седца прямиком в прямую кишку упадёт, а если туда попало то после спринтер-пробежки возможно и выйдет из вас естественным путём)))) ) Наверное, вас многие поймут)))
от этого самое действенное лекарство рога!! ! точнее панты как у оленя
Время - оно все расставит на свои места!
Берегите любовь!!!!
Нужно очень много времени.
делом займись. Физическими нагрузками на износ.
перемещаем в голову и...! удаляем !
Со временем все пройдет...
Никак ((( Может надоест ей там и найдет другое сердце...
просто каждый день ЗАСТАВЛЯЙ себя любить ее.
И все быстро пройдет.
Хотя.... не факт.
И все быстро пройдет.
Хотя.... не факт.
расчлененкой
Через анус.
Татьяна Мажонис
Вы серьезно??
клин клином вышибает!!
таблетка т10д - Трахни 10 Других. Причем каждая из них должна быть чем то лучше твоей бывшей. Всем помогает, по крайней мере еще никто не жаловался)))
я тоже в такой ситуации.. .
пойми одно время лечит!
пойми одно время лечит!
Похожие вопросы
- Как забыть прошлую, бывшую Любовь? Как выкинуть из головы Любовь, если она сидит в сердце?
- Как выкинуть из головы любовь, если она сидит в сердце?
- Как выкинуть из головы Любовь, если она сидит в сердце?
- Как выкинуть из головы Любовь, если она сидит в сердце?
- Как выкинуть из головы ЛЮБОВЬ, если она сидит в СЕРДЦЕ?
- Я не злой человек..но память так избирательна... что делать,если хочешь выкинуть из головы нечто,аОНО сидит и не уходит?
- как его "выкинуть из головы"?
- Как можно выкинуть из головы человека? что вы в таких случаях делаете?
- Ой.. . Скучаю я по нему.. . И тело все в ломках.. . Да дайте вы уже реальный совет.. . Как выкинуть из головы предателя?? ?
- как выкинуть из головы девушку если она играет с чувствами и максимум что мне светит это вечная френдзона?