Прочие взаимоотношения

Кто и когда в нашей стране решил, что слово "брак" будет означать союз между м и ж ?

проигрыватель проигрывать музыку
снимать видео на камеру
нервные клетки
создать папку

Не нравится мне это НЛП )
Согласна с данным вопросом!
Анна Худякова
Анна Худякова
43 269
Лучший ответ
Господь Бог так решил и идти против Господа Бога никому не советую!
""Брак это и некачественно сделанное и союз мужчины и женщины одновременно? Как это объяснить? Простое объяснение я нашел совсем недавно. В древние времена, у народов, говоривших на языке, из которого вырос русский язык, зрелая и обученная девушка называлась Вестой. Обучение девушки заключалось в навыках построения отношений с мужчиной (считалось, что отношения - это ответственность женщины, а будущих мужчин обучали быть добытчиками и защитниками). А обучали девушек "Ведьмы" - ведающие матери (этот статус носили пожилые женщины, прожившие счастливо с мужем и воспитавшие не менее 12 детей). Итак, вернёмся к браку. Если замуж выходила обученная девушка (Веста), то это называлось союзом или семьёй, а если девушка к этому моменту была необучена (НеВеста), то это называлось браком.""

http://www.po-znanie.ru/doktor/198-pochemu-brak-nazvali-brakom
Олег Ткачев
Олег Ткачев
89 879
Это не в нашей стране решили.. Мы просто подстроились под других...
Так было запрограммировано нашими создателями. Мы здесь вне игры.
Депутаты первого созыва...
см. на- https://po-znanie.ru/doktor/198-pochemu-brak-nazvali-brakom -"брак"-(супружество) и брак (как изъян) являются омонимами, и не имеют отношения друг к другу. Нужно правильно ставить вопрос-не "брак",а "брачные отношения".- https://ru.wikipedia.org/wiki/Брачные_отношения -для совместного создания семьи, ведения хозяйства, и продолжения рода.
Пофигу)))
[cоздатель семейного кодекса]
Не союз а законность рождения детей!!
Наташа Ника
Наташа Ника
71 071
Брак (замужество). В школьном этимологическом словаре русского языка объясняется образование слова «Брак» от старославянского глагола «брати» (брать замуж) с помощью суффикса -к. Все знают такое выражение - «брать в жены».

Точно по такому же принципу образовалось слово «знак» - от глагола «знать».

2. Брак (замужество). Вторая версия, на мой взгляд, более романтическая:).

Прежде чем вступить в брак мужчина просит … что? Да, правильно, РУКИ своей возлюбленной! То есть брак – это соединение рук, чтобы вместе идти по жизни. И чтобы не случилось – быть вместе «и в горе, и в радости».

На итальянском языке: braccio (иль браччо) - рука от кисти до плеча.

На французском: le braccia (ле брачча) - руки, ле бра - руки.

Латынь: brachium (брахиум) - рука (плечо).

И тогда слова «брачующиеся» означают «берущиеся друг друга за руки».
Брак, в смысле союз тела и души м и ж (по твоей терминологии))))) - слово древнее.

А вот немецкое brak - изломанное - советский новодел.

Впрочем, большевистская идея стакана воды - захотел и выпил - соитие, которое - ладно уж разрешили - можно и зафиксировать, но не в церкви, а в конторе, такая идея, конечно, новому значению тоже очень подошла.

Наши ба- и пра- ещё держались на традициях, на дореволюционной морали.

Теперь уж всё. Пятьдесят женщин, сто пятьдесят любовниц, восемьдесят любовников... Это уже спорт.

Какой уж союз в такой толпе?
Само по себе слово брак имеет не меньше двух значений, я думаю, это придумал, скорее всего мужчина, когда во время свадьбы произнес, "это брак", что он при этом думал, мне трудно сказать, но лично я считаю, что это разные вещи, какими словами государство обзывает отношения между м и ж, и какими словами обмениваются они сами.
Слово "брак" произошло от старославянского глагола брати (брать в жены, брать замуж). Оно является омонимом немецкому слову "брак" в значении "изъян".

Если исходить из традиций славян, то раньше в жены брали вест - девушек, подготовленных к семейной жизни, умеющих вести хозяйство, мудрых. Это был супружеский союз. И НЕвест - девушек, не готовых к замужней жизни, необученных. Когда в жены брали невест, то такой союз называли браком.

Таким образом, существует 2 версии, почему союз между М и Ж назвали браком.

1) Случайное совпадение немецкого слова с исконно русским существительным.
Слово не утратило своего первоначального значения, у него лишь появился омоним.
2) Традиции славян, когда в жены брали вест и невест.
Сейчас в жены берут невест)) Вот и продолжают супружеской союз называть браком)
Человеческий прогресс, эволюция, уход от мира животных.
мижка)
Влад Немыткин
Влад Немыткин
15 458
на туалете тоже написано М и Ж
Павел Цыганов
Павел Цыганов
14 321
Браки заключаются на небесах и делаются на земле
Это не НЛП. Русский язык очень тонко разъясняет смыслы. В браке ничего хорошего нет, один геморрой для мужчины. В правильные древние времена миром правили мужчины, и слова придумывали тоже они, женщины могли лишь повторять за ними новые слова. Брак он и есть брак!
Алексей Шкредов В "правильные древние времена" был матриархат. Не слышали?
Тот и тогда, которому с браком не повезло!)))
Илья Канов
Илья Канов
7 716
Для меня брак свадьба темные силы все это
Александр Куц
Александр Куц
2 957
этот кто-то даже подумать не мог, что когда-то, это будет означать что-то иное, например выйти замуж за себя ))
Оксана !!!
Оксана !!!
2 254
так было всегда
""Брак это и некачественно сделанное и союз мужчины и женщины одновременно? Как это объяснить? Простое объяснение я нашел совсем недавно. В древние времена, у народов, говоривших на языке, из которого вырос русский язык, зрелая и обученная девушка называлась Вестой. Обучение девушки заключалось в навыках построения отношений с мужчиной (считалось, что отношения - это ответственность женщины, а будущих мужчин обучали быть добытчиками и защитниками). А обучали девушек "Ведьмы" - ведающие матери (этот статус носили пожилые женщины, прожившие счастливо с мужем и воспитавшие не менее 12 детей). Итак, вернёмся к браку. Если замуж выходила обученная девушка (Веста), то это называлось союзом или семьёй, а если девушка к этому моменту была необучена (НеВеста), то это называлось браком.""

http://www.po-znanie.ru/doktor/198-pochemu-brak-nazvali-brakom
В 20-х годах при Советах.