Прочие социальные темы

Вас коробит, когда современная молодежь (15-20 лет) массово использует в речи иностранные заимствования?

Которые тебе не понятны.
теряешь смысл....
Нет, язык должен быть живым. Даже такие слова, как "президент", "деньги", "абажур", "сайт", "жемчуг", "магазин" - все это когда-то было заимствовано, и ничего не должно нас останавливать от пополнения словарного запаса и сейчас. Нет никаких исконных слов (кстати, само слово "исконный", "искони" - это калька с греческого ἐξ ἀρχῆς - "из кона, с предела")
ЕШ
Евгений Шуклин
89 359
Лучший ответ
Юрий Гавриленко что такое "камингаут"?
и еще появилось какое-то короткое слово, которое не запомнил, но длинно по-русски обозначает долгосрочные планы на будущую жизнь.
И при этом пишет с дикими орфографическими ошибками
меня убивают выражения "на раёне"...на спорте, на школе, на магазине... но вершина далбаебизма, это "ДЕВственность" в отношении мужчины (ДЕВочка, ДЕВица, ДЕВушка))) и словечко "отношения",которое притащили из Дом-2,где кучка дегенератов эти отношения строили)))) У молодёжи, это слово-паразит, заменяет все отношения сразу... от непрязненных отношений, до сексуальных отношений, от приятельских до враждебных отношений))) А ещё долбодятлы набивают себе татухи, в виде цитат на языке, который ни кто не понимает... включая носителя наколок)))) Типа Латынь, Китайскийе иероглифы))) Смешно
Илья Бурцев
Илья Бурцев
69 349
вау...
Очень коробит. Так и президент и прочие во власти грешат словечками из языка потенциального противника.
Aselia Niazova
Aselia Niazova
65 853
Aselia Niazova Молодёжь ведь как обезьянки- подражает...
-Напомню вам, что слово "президент" России
praesidentis — «сидящий впереди, во главе», не русское.))
Сагынбай Термечиков Естественно не русское. На Руси никогда президентов не было. Может ты удивишься, но слово "компютер" тоже не русское и слово "макинтош". И даже слово "пальто" французское. Ибо названия придумывают те, кто эти предметы придумал и сделал. Вот слово "Спутник" русское.:)
Всегда бесят слова, которые можно заменить своими, особенно если те неблагозвучны (например коуч-тренер, кейс-случай (но это уже жаргон), хотя для кейса уже есть обозначение - чумодан для денег)
Геннадий Наумов корежит когда это дерьмо -коуч, кеш бэк и тд звучат в словах дикторов или рекламе на чисто новостных федеральных радиостанциях.
идиоты тупые
Меня коробят вывески на иностранных языках, и вааще иностранные слова на вещах которые мы юзаем.
Должен быть закон, регулирующий это. Например, если вы хотите продавать в РФ кастрюли ложки вилки, ну дык пишите на них по русски, с указанием страны производителя на русском, фиг с ним бренд мона на родном ихнем. Если это вывеска нагостинице или магазине, то коли уж в жопе шило что надо на английском, то большими бугками на русском, и рядом на иностранном!
Виктор Макеров
Виктор Макеров
88 360
Евгений Шуклин А как будет кастрюля (casserole), ложка (от болгарского через церк. -слав лъжица), магазин, гостиница на русском?
соросята... что с них взять?
Aibek Muapik
Aibek Muapik
68 903
ДА !!!

И ВЫВЕСКИ НА КАФЕ, РЕСТОРАНАХ, МАГАЗИНАХ... -НЕХВАТКА ЗАПАСА СОБСТВЕННЫХ ЯЗЫКОВЫХ ЗАПАСОВ У НИХ ?

И БЕСЧИСЛЕННЫЕ СОРКРАЩЕНИЯ - ТОЖЕ КОРОБЯТ !
Мне фиолетово что они там используют, лишь бы у моей территории не тёрлись со своими блютуз колонками с дерьмовым репом.
Да у меня бомбит. Я в свои 13 не говорю всякую иносранщину в речи
Mirzo Yuldoshev
Mirzo Yuldoshev
395

Похожие вопросы