Домашние задания: Другие предметы
Нужно перевести текст с русского на английский
Я провела конец августа в детском лагере "Ласточка". Там было очень весело и классно. Каждый из нас мог делать в свободное время все что ему хочется. Так как детей было мало мы очень сильно сдружились. Поэтому когда пришло время никто не хотел уезжать. Я очень сильно не хотела уезжать так как нашла много друзей. Там было очень классно. Я никогда не забуду ласточку
I conducted the end of August in child's camp "Swallow". There it was very merrily class. Each of us could do in own time all that he wants. Because children it was not enough we so much became friends. Therefore when time came nobody wanted to depart. I did not so much want to depart because found many friends. There it was very class. I will never forget a swallow
http://translate.ru тебе в помощь.. .;)))
I conducted the end of August in child's camp "Swallow". There it was very merrily class. Each of us could do in own time all that he wants. Because children it was not enough we so much became friends. Therefore when time came nobody wanted to depart. I did not so much want to depart because found many friends. There it was very class. I will never forget a swallow.
Скачайте переводчик "Сократ персональный", хорошая вещь.
Скачайте переводчик "Сократ персональный", хорошая вещь.
I spent the end of August in the camp of child Shallow. There it was very cheerful and cool. Each of us could do in spare (free) time all that he wants. Because there were poorly children we so much became friends. Therefore when time came nobody wanted to go out. I did not want to depart because I found many friends. There it was very cool. I will never forget a swallow
Кажется всё правильно перевела))
Кажется всё правильно перевела))
There it was very class.
афигенная ошибка. обстоятельство месте обычно в англ. языке ставится в конце предложения.
афигенная ошибка. обстоятельство месте обычно в англ. языке ставится в конце предложения.
установи на компе прогу-переводчик и переводи чо душе угодно и без проблем
Похожие вопросы
- Нужно перевести текст с русского на английский. помогите плиз)) только без промта пожалста!
- Помогите перевести текст с РУССКОГО на АНГЛИЙСКИЙ без ошибок?
- пожалуйста кто может перевести текст с русского на английский. срочно нужно
- Помогите перевести текст с русского на английский!!!
- Пожалуйста переведите текст с русского на английский очень надо)!
- Нужно перевести текст с русского на русский*срочно**текст внутри*
- Помогите перевести текст с русского на английский!
- Ребят,помогите пожалуйста перевести текст с русского на английский!сестре помочь надо,а я в переводах слаба!
- Помогите перевести текст с русского на английский.
- Помогите перевести текст с русского на английский (см. внутри)
"сhildren it was not enough" - в конексте воспринимается "детей было недостаточно" - недостаточно для чего? потом, откуда взялся it? зачем он там? вы головой думали, пока переводили или тупо вбили в переводчик?
Therefore - перводится как "в следствие", а не "поэтому". В следствие, бл*дь, чего? откуда вы это взяли? "поэтому" переводится банально как thus.
В контексте с лагерем уместнее употребить leave, а не depart. depart - это в аэропорту.
There it was very class - это вообще пиз*ец. с каких пор class переводится как "классно"? классно - это cool. а class - это учебный класс, кабинет.
не умеете переводить - не выеживайтесь и не вводите людей в заблуждение.