Домашние задания: Другие предметы

правда и кривда.сказка на английсмком языке

Помогите пожалуйста. Перевожу сказку и в некоторых местах не могу разобраться как лучше перевести(....может кто-нибукдь знате где можно найти эту сказку на английском языке? хотя бы мааленький кусоче) может будет как раз тот, что я не могу перевести))) В инете не сомгла найти(((
Дима Сик
Дима Сик
560
В Поисковик вбейте название на англ. языке
Юрий Вакула
Юрий Вакула
18 859
Лучший ответ
Дима Сик я уже написала что в инете не смогла найти. озможно кто-то переводил такую сказку уже)
Дима Сик да)...и ключевые слова вводила...не могу найти(((
сори, соррри, и опятькнорри....
ya ne znau esli u vas takoi je variant perevoda..,,i u menya ne bylo vremeni proverit na oshibki.vot...
Once argued Injustice with Truth: The better life - Ali falsehood truth? Injustice to say: better to be falsehood, and truth asserted: it is better to live in righteousness. They argued and argued, no one outargue. Says Injustice:
- Come to the clerk, he will judge us!
- Come on - tell the truth.
That came to the clerk.
- Decide our dispute - said "Injustice - the better to live - falsehood Ali righteousness?
The clerk asked:
- What are you struggling?
- About a hundred rubles.
- Well, you really lose a bet: in our time is better to live falsehood.
But out of their pockets and gave a hundred rubles Injustice, but she still stood his ground, it is better to live in righteousness.
- Come to the judge as he decides? - Says Injustice. - "If you think - I'll cry a thousand rubles, and if I think - you owe me two eyes to give away.
- Well, let's go.
They came to the judge began to ask: What is better to live? The judge said the same thing:
- In our time better to live falsehood.
- Give-ka your eyes! - Injustice said Pravda, gouged out her eyes and went where she knew.
Remains true eyeless, fell face down on the ground and crawled groping. Crawled to the swamp and lay in the grass. At the very midnight gathered there devils. The governor was all asking: who and what done? Who said: I've ruined soul, who says: I order a deceived; and Injustice in their turn boasts:
- I have a hundred rubles vysporila Truth and eyes gouged out!
- What eyes! - The governor says. - It should rub here some grass - his eyes again will be!
The truth is yes listens.
Suddenly shouted roosters, and devils at once disappeared. Truth narwhal grass and started to rub my eyes: a rubbing, rubbing the other - and has seen continued, had brought this grass and went on their way.
At this time a king blind daughter, and he made the call: Who will cure the princess, to reward. But put her in the grass disgusted, rubbed and cured, the king was delighted and rewarded the truth.
Юрий Вакула бредятина
Дима Сик gthtdjlxbrb gthtdjlzn e;fcyj/ yj cfgcb,j pf gjnhfxtyyjt dhtvz) gthtdl jxtym rjhzdsq
Дима Сик комп. переводчики переводят ужасно. но сапсибо за потраченное время) перевд очень корявый