Домашние задания: Другие предметы
Пожалуйста помогите перевести!!!
The last part of the book charts my struggle to make teaching a less fearful activity, the university a less in¬timidating place, and myself a less career-driven per¬son. It begins with discontent with my teaching prac¬tice and an attempt to do something about it, moves to accounts of more radical experimentation during which I lost the investment I had once had in making sure students knew what I knew and what I thought, and eventually passes into existential territory where all the moorings come loose. Finally, through trying to realize my dreams of how a classroom might be, I discovered that school was not some benign and more or less permanent feature of the way life is organized but the enemy of what I wanted to learn and teach.
Последняя часть книги помогла наметить план моей борьбы, направленной на то, чтобы сделать обучение (преподавание) менее ужасающим, университеты - менее пугающим местом, а себя - менее зависящем от карьеры. Это началось с недовольства/неудовлетворенности своей педагогической практикой и стремления сделать что-нибудь с этим, двигаясь к более решительным экспериментам, в процессе которых я однажды потерял власть (?), когда хотел убедиться, что мои студенты знают то, что я знаю и о чем я думаю, в конечном итоге мы зашли на территорию, где мы все-таки застряли (предположение, про якоря не поняла=)
Наконец, пытаясь реализовать свои мечты о том, какими могут стать занятия, я открыл для себя, что школа не была благотворной или более-менее постоянной чертой жизи, но была врагом тех вещей, которые я бы хотел выучить и которым теперь хотел бы научить...
Наконец, пытаясь реализовать свои мечты о том, какими могут стать занятия, я открыл для себя, что школа не была благотворной или более-менее постоянной чертой жизи, но была врагом тех вещей, которые я бы хотел выучить и которым теперь хотел бы научить...
последняя часть книги картирует мою борьбу, чтобы сделать обучение менее напуганной деятельности, университет меньше места in¬timidating, и непосредственно менее управляемый карьерой per¬son. Это начинается с недовольства моим обучением prac¬tice и попыткой делать с этим кое-что, шаги к счетам более радикального экспериментирования, в течение которого я потерял инвестиции, которые я когда-то имел в удостоверившихся студентах, знал то, что я знал и что я думал, и в конечном счете прохожу в экзистенциальную территорию, куда все швартовы прибывают свободные. Наконец, через попытку понимать мои мечты того, как классная комната могла бы быть, я обнаружил, что школа не была некоторой мягкой и более или менее постоянной особенностью способа, которым жизнь организована, но враг того, что я хотел изучить и преподавать.
Последняя часть книги картирует мою борьбу, чтобы сделать обучение менее боящейся деятельности, университет меньше места in¬timidating, и непосредственно менее управляемый карьерой per¬son. Это начинается с недовольства моим обучением prac¬tice и попытка делать с этим кое-что, шаги к счетам более радикального экспериментирования, во время которого я потерял инвестиции, которые я когда-то имел в удостоверившихся студентах, знал то, что я знал и что я думал, и в конечном счете прохожу в экзистенциальную территорию, куда все швартовы прибывают свободные. Наконец, через попытку понять мои мечты того, как классная комната могла бы быть, я обнаружил, что школа не была некоторой мягкой и более или менее постоянной особенностью способа, которым жизнь организована, но враг того, что я хотел изучить и преподавать.
Похожие вопросы
- пожалуйста помогите перевести и написать ответное письмо
- пожалуйста помогите перевести предложения на английский
- Пожалуйста помогите перевести
- Пожалуйста помогите перевести с рус. яз. на англ. яз.Заранее спасибо.
- Пожалуйста помогите перевести с рус. яз. на англ. яз. спасибо.
- Пожалуйста помогите перевести! (англ.)
- Пожалуйста помогите перевести! (англ.))
- пожалуйста, помогите перевести отрывочек (инглиш)
- пожалуйста, помогите перевести на английский грамотно!!!
- ЗНАЮЩИМ АНГЛИЙСКИЙ! Пожалуйста, помогите перевести предложение (внутри) ! Заранее спасибо.