Домашние задания: Другие предметы
Товарищи, помогите пожалуйста перевести!.!
Neither charge stands up. This newspaper has hardly em¬braced Obamamania: we would still like to know more about what the young senator stands for; we have been appalled by some of the anti-capitalist rhetoric he (like Mrs Clinton) has spouted on the campaign trail; we worry about his strategy for leaving Iraq. But Mr Obama has plainly jumped over most of h e hurdles the primary season has laid in front of him.
Ни один аргумент не кажется правдоподобным. Эта газета едва ли охватила всю Обамоманию: мы все же хотели бы знать больше о том, за что молодой сенатор выступает, и мы были потрясены некоторой анти-капиталистической риторикой, которую он (как и г-жа Клинтон) «вылил» на предвыборную кампанию, мы беспокоимся по поводу его стратегии вывода войск из Ирака. Но г-н Обама явно перепрыгнул большинство барьеров, которые перед ним представил основной сезон.
Айдар Байсапаров
я польщён, что мой ответ признан лучшим)) спасибо
Ни один заряд стенд деятельности. Эта газета имеет едва ли EM ¬ стропилами Obamamania: мы все же хотел бы знать больше о том, что молодой сенатор выступает за, и мы были потрясены некоторыми анти-капиталистическая риторика он (как и г-жа Клинтон) имеет spouted кампании по тропе, мы беспокоясь о его стратегии для выезда из Ирака. Но г-н Обама имеет явно прыгнул на большей части он препоны основным сезон заложил в его присутствии.
английский
»
русский
Перевести
английский
»
русский
Перевести
промтом могу, но ничего хорошего из этого не выйдет
Никакая плата не встают. Эта газета имеет едва em braced Obamamania: мы все еще хотели бы знать больше о котором молодой сенатор представляют; мы ужаснуты некоторой анти-капиталистической риторикой, которая он (подобно М-с Clinton), хлынул в следе кампании; мы беспокоим о его стратегии для отъезда Ирака. Но М-р Obama просто прыгнул над большинство от e барьерами, первичный сезон положился перед ним.
Пётр Шубчик
как то так....)))
Никакое обвинение (нагрузка) не встает. Эта газета имеет едва em¬braced Obamamania: мы все еще хотели бы знать больше о том, что поддерживает молодой сенатор; мы были потрясены частью антикапиталистической риторики, которую он (как госпожа Клинтон) извергнул на следе кампании; мы волнуемся о его стратегии для того, чтобы оставить Ирак. Но г. Обама явно перепрыгнул через большинство h e, преодолевает препятствие, первичный сезон положил перед ним
http://online.perevodov.net/Perevodov.net/online-dictionaries/promt.php4?status=translate&source=Neither+charge+stands+up.+This+newspaper+has+hardly+em¬braced+Obamamania:+we+would+still+like+to+know+more+about+what+the+young+senator+stands+for;+we+have+been+appalled+by+some+of+the+anti-capitalist+rhetoric+he+(like+Mrs+Clinton)+has+spouted+on+the+campaign+trail;+we+worry+about+his+strategy+for+leaving+Iraq.+But+Mr+Obama+has+plainly+jumped+over+most+of+h+e+hurdles+the+primary+season+has+laid+in+front+of+him&direction=er&x=52&y=11
http://online.perevodov.net/Perevodov.net/online-dictionaries/promt.php4?status=translate&source=Neither+charge+stands+up.+This+newspaper+has+hardly+em¬braced+Obamamania:+we+would+still+like+to+know+more+about+what+the+young+senator+stands+for;+we+have+been+appalled+by+some+of+the+anti-capitalist+rhetoric+he+(like+Mrs+Clinton)+has+spouted+on+the+campaign+trail;+we+worry+about+his+strategy+for+leaving+Iraq.+But+Mr+Obama+has+plainly+jumped+over+most+of+h+e+hurdles+the+primary+season+has+laid+in+front+of+him&direction=er&x=52&y=11
Никакие charge стенды. Эта газета имеет едва em¬braced Obamamania: мы все еще хотели бы знать больше о том, то, что молодой сенатор поддерживает; нас ужаснула часть из анти-капиталистической риторики, которую он (подобно Клинтону Госпожи) бил струей на следе кампании; мы волнуемся о его стратегии для оставления Ирака. Но Г-н Obama откровенно прыгнул над большинством из h e ограждает плетнем первоначальный сезон лежал перед ним.
Редактируй только сама)
Редактируй только сама)
это через переводчик звучит примерно так:
Никакое обвинение не встает. Эта газета имеет едва em¬braced Obamamania: мы все еще хотели бы знать больше о том, что поддерживает молодой сенатор; мы были потрясены частью антикапиталистической риторики, которую он (как госпожа Клинтон) извергнул на следе кампании; мы волнуемся о его стратегии для того, чтобы оставить Ирак. Но г. Обама явно перепрыгнул через большинство, он преодолевает препятствие, первичный сезон положил перед ним.
Никакое обвинение не встает. Эта газета имеет едва em¬braced Obamamania: мы все еще хотели бы знать больше о том, что поддерживает молодой сенатор; мы были потрясены частью антикапиталистической риторики, которую он (как госпожа Клинтон) извергнул на следе кампании; мы волнуемся о его стратегии для того, чтобы оставить Ирак. Но г. Обама явно перепрыгнул через большинство, он преодолевает препятствие, первичный сезон положил перед ним.
Похожие вопросы
- Товарищи, помогите пожалуйста перевести!.
- Товарищи, помогите пожалуйста перевести!!.
- Товарищи, помогите пожалуйста перевести!..!
- Люди помогите пожалуйста перевести текст (с англ. на русский язык)
- Здравствуйте.Помогите пожалуйста перевести маленький текст с русского на английский без переводчика.
- помогите пожалуйста перевести текст с английского на русский.без переводчика желательно.пожалуйста.помогите...
- Люди, помогите пожалуйста перевести текст (англо - русско)!
- ПОмоги, пожалуйста перевести предложения!
- Помогите пожалуйста перевести. с русского на английский
- Помогите пожалуйста перевести текст с английского на русский без переводчика желательно.