Домашние задания: Другие предметы

Как переводиться этот текст с английского на русский?

For a while the hobbits continued to talk and think of the past journey and of the perils that lay ahead; but such was the virtue of the land ofRivendell that soon all fear and anxiety was lifted from their minds. The future, good or ill, was not forgotten, but ceased to have any power over the present. Health and hope grew strong in them, and they were content with each good day as it came, taking pleasure in every meal, and in every word and song.

So the days slipped away, as each morning dawned bright and fair, each evening followed cool and clear. But autumn was waning fast; slowly the golden light faded to pale silver, and the lingering leaves fell from the naked trees. A wind began to blow chill from the Misty Mountains to the east. The Hunter's Moon waxed round in the night sky, and put to flight all the lesser stars. But low in the South one star shone red. Every night, as the Moon waned again, it shone brighter and brighter. Frodo could see it from his window, deep in the heavens, burning like a watchful eye that glared above the trees on the brink of the valley.
На протяжении времени хоббиты продолжали говорить и думать о прошлом путешествии и об опасностях, которые лежали впереди, но сила земли Ривенделл была такой, что скоро все страхи и тревоги исчезли из их умов. В будущем, хорошо это или плохо, это не было забыто, однако, оно перестало иметь контроль над настоящим. Здоровье и надежда, окрепли в них, и они были радостны началу каждого хорошего дня получая удовольствие от каждого приема пищи, от каждого слова и песни.
Но вот эти дни ушли прочь, каждый рассвет приносил с собой свет и справедливость, за каждым вечером следовала прохладность и ясность. Но осенью всё пошло в обратную строну, медленно утратил свет свою яркость с золотого до бледно-серебряного и затяжные листья падали с голых деревьев. Начал дуть холодный ветер из Туманных гор на восток. Восковая луна охотника кружилась в ночном небе, и на небе оставалось все меньше и меньше звезд. Но в низинах юга сияла одна красная звезда. Каждую ночь, как только Луна опять уменьшилась, она сияла ярче и ярче. Фродо мог видеть её из окна, в глубине небес, горящую подобно бдительному оку, что можно увидеть выше деревьев на краю долины.
Olya Olechka
Olya Olechka
1 642
Лучший ответ
Хочешь перевод? Прочитай "Властелин колец" это оттуда отрывки.
мне вообще кажется что тут много иностранцев плохо говорящих на русском
незнаю