Домашние задания: Другие предметы
Помогите перевести предложения на русский язык-
1, The essence of a bank's activities is the collection of deposits through current accounts and deposit accounts and the use of these funds to provide loans or funds to investment. 2.The English commercial banks have branches in all the major towns a similar structure and mode of working is common to them all. 3.Nobody met me when I came, because I was to arrive by the ten o'clock train, but I couldn't get a ticket for it. 4,Nevertheless, a number of more industrialized export-led economies of East Asia have continued to grow. 5.A new management main policies are to severely cut salaries of middle managers and to take more marketing risks.
С ВАС ЛУЧШИЙ ОТВЕТ)
1, сущность действий банка - коллекция депозитов через текущие счета и депозитные счета и использование этих фондов, чтобы обеспечить ссуды или фонды к инвестициям.
2. У английских коммерческих банков есть отделения во всех главных городах, подобная структура и способ работы характерны для них всех.
3. Никто не встретил меня, когда я приехал, потому что я должен был прибыть десятичасовым поездом, но я не мог получить билет для него.
4, Однако, много более индустрализированных ведомых к экспорту экономических систем Восточной Азии продолжили расти.
5. Новое управление главная политика должно строго сократить зарплаты менеджеров среднего звена и взять на себя больше маркетинговых рисков.
1, сущность действий банка - коллекция депозитов через текущие счета и депозитные счета и использование этих фондов, чтобы обеспечить ссуды или фонды к инвестициям.
2. У английских коммерческих банков есть отделения во всех главных городах, подобная структура и способ работы характерны для них всех.
3. Никто не встретил меня, когда я приехал, потому что я должен был прибыть десятичасовым поездом, но я не мог получить билет для него.
4, Однако, много более индустрализированных ведомых к экспорту экономических систем Восточной Азии продолжили расти.
5. Новое управление главная политика должно строго сократить зарплаты менеджеров среднего звена и взять на себя больше маркетинговых рисков.
1, суть деятельности банка является сбор депозитов через текущие счета и депозиты и использования этих средств для предоставления кредитов или средств для инвестиций.
2.The английском коммерческие банки имеют филиалы во всех крупных городах аналогичную структуру и режим работы является общим для них всех.
3.Nobody встретил меня, когда я пришел, потому что я должен был прибыть в 10:00 поезд, но я не могу получить билет для него.
4, тем не менее, ряд более промышленно экспорта стран Восточной Азии продолжают расти.
5.A новое руководство основной политики должны серьезно сократить зарплаты менеджеров среднего звена и идти на больший риск маркетинга.
2.The английском коммерческие банки имеют филиалы во всех крупных городах аналогичную структуру и режим работы является общим для них всех.
3.Nobody встретил меня, когда я пришел, потому что я должен был прибыть в 10:00 поезд, но я не могу получить билет для него.
4, тем не менее, ряд более промышленно экспорта стран Восточной Азии продолжают расти.
5.A новое руководство основной политики должны серьезно сократить зарплаты менеджеров среднего звена и идти на больший риск маркетинга.
1, сущность действий банка - коллекция депозитов через текущие счета и депозитные счета и использование этих фондов, чтобы обеспечить ссуды или фонды к инвестициям.
2. У английских коммерческих банков есть отделения во всех главных городах, подобная структура и способ работы характерны для них всех.
3. Никто не встретил меня, когда я приехал, потому что я должен был прибыть десятичасовым поездом, но я не мог получить билет для него.
4, Однако, много более индустрализированных ведомых к экспорту экономических систем Восточной Азии продолжили расти.
5. Новое управление главная политика должно строго сократить зарплаты менеджеров среднего звена и взять на себя больше маркетинговых рисков.
2. У английских коммерческих банков есть отделения во всех главных городах, подобная структура и способ работы характерны для них всех.
3. Никто не встретил меня, когда я приехал, потому что я должен был прибыть десятичасовым поездом, но я не мог получить билет для него.
4, Однако, много более индустрализированных ведомых к экспорту экономических систем Восточной Азии продолжили расти.
5. Новое управление главная политика должно строго сократить зарплаты менеджеров среднего звена и взять на себя больше маркетинговых рисков.
Похожие вопросы
- Переведите предложения на русский язык, определите время глаголов, задайте к предложениям все возможные вопросы
- Вставьте вместо точек артикли, где это необходимо. Переведите предложения на русский язык.
- помогите перевести предложения с русского на английский.
- Пожалуйста,помогите перевести предложения с русского на английский!!!Заранее спасибо!
- Помогите перевести предложения с русского на английский пожалуйста.
- Помогите перевести предложения с русского на английский
- Помогите перевести предложения на английский язык
- Пожалуйста, помогите перевести предложения на английский язык
- помогите перевести предложения на английском языке из прямой речи в косвенную
- Пожалуйста, помогите перевести текст с русского языка на английский.