Домашние задания: Другие предметы

Когда, в английском языке, к словам добавляют ing-овое окончание? И зачем?

E@
Ewgeniya @
673
раскажу понятнее, например может использоваться в существительных, swimming - плаванье и в глаголах когда действие идет в данный момент I'm going to kill you - я собираюсь (действие в данный момент приставка инг, going с частицей to, переводиться собираюсь, ето для справки) убить тебя.
Леонид Мямлин
Леонид Мямлин
460
Лучший ответ
Ирина Аксенова А к слову bite как?
Уж сколько раз наши эсенговские преподаватели твердили нашим эсенговским ученикам:
«Не переводите дословно! »
Запомните: что бы ни сказал Вам наш эсенговский преподаватель, поступайте ровно наоборот!
Давайте для примера переведём на английский фразу:

«ТЫ СМОТРИШЬ ТЕЛЕВИЗОР? »

Напомню, что: 1. Англичане живут на острове, отделённом от Европы проливом.
2. Англичане говорят по-английски.
3. Английский язык отличается от русского, английский — не русский.
Из этого следует, что англичанину никогда не придет в голову сказать:

«ТЫ СМОТРИШЬ ТЕЛЕВИЗОР? »

Англичанин скорее всего скажет это по-своему, по-английски:

«ЕСИ ТЫ СМОТРЯЩИЙ ТЕЛЕВИЗОР? »

А это уже можно перевести:

«ARE YOU WATCHING TV?»

Всего и делов то. И никакой грамматики!
Оксана Котова
Оксана Котова
59 975
в continues временах, для того чтобы поняли что действие продолжается
Это просто Present simpel Thens
Ринад Алиев
Ринад Алиев
1 032
1. "continious tense": Я что-то делаю в данный момент, в данную секунду. I am playING now....Вот
2. форма Gerund (герундий) глагол+ ing. e.g.: Enjoying
Но правил дофига, где и с какими словами употребляется))) ) Так не напишешь))))))
В основном, во временах категории Continuous, в качестве первого причастия. И не к словам, а только к глаголам.

Похожие вопросы