Прочее туристическое

как польские имена переводятся на русский язык??? к примеру Матеуш (на польском) Матфей (на русском)

А зачем их переводить? Мы же не называем Майкла Михаилом, Джона Иваном, Жоржа Георгием и пр.?
ШС
Школа С. Маянга
44 397
Лучший ответ
Антон Финогенов А Барбару Варварой))
Людмила Скида ну, а если поляк спрашивает у тебя, как его имя звучит на русском....
отвечайте на вопрос по существу
Имена НЕ ПЕРЕВОДЯТСЯ!
Имена не переводятся. И "Матфей" имя не русское, а иудейское. Просто в каждой стране произносят по-своему
Ежи - Юрий, он же Жора, он же Гоша...
Марат Нургатин
Марат Нургатин
79 302
Аналоги имён: Анджей=Андрей, Стефан=Степан, Томас=Фома, Пиотр=Пётр
Перевод польских мужских имён:

Александр - защитник мужчин
Алексей - защитник
Алес - защитник человечества
Алойзы - знаменитый воин
Амадей - любить бога
Амада - любить бога
Амадеус - любить бога
Амброзий - бессмертный
Анастезий - воскрешение
Анджей - мужчина воин
Антони - бесценный
Аполинарий - разрывающий
Аркадиус - блаженный
Арон - приносит свет
Августин - почтенный
Аврелия - золотой

Багумил - Бог пользы
Бартоломей - сын Талмея
Бартоз - сын Талмея
Бенедикт - благословенный
Блейз - шепелявящий
Богуслав - Бог славы
Бозидар - божественный дар
Болека - большая слава
Болеслав - большая слава
Бонифаций - хорошая судьба
Борис - борец, воин
Братомит - брату польза
Братумит - брату польза
Бронислав - славный защитник

Василий - царь
Валентин - здоровый, сильный
Валериан - быть здоровым, чтобы быть сильным
Валерий - быть здоровым, что бы быть сильным
Вацлав - большая слава
Велислав - великая слава
Веслав - великая слава
Виктор - завоеватель
Винсент - завоеватель
Вислав - великая слава
Вит - жизнь
Витолд - лесной властитель
Владислав - правило славы
Влодек - править по правилам
Влодзимеж - мирный правитель
Владзислав - правила слава
Войцех - утешение-воин
Войтек - утешение-воин

Габриэль - Божий человек
Габрис - Божий человек
Габриз - Божий человек
Гавел - петух
Генрих - богатый, могущественный
Гервазий - копье раба
Герой - герой, воин
Григорий - бдительность
Густав - военный советник

Дариуш - имеет много, богатый
Джером - святое имя
Джозеф - приумножение, прибы
Мадина 06 Регион насмешили, спасибо.
Вообще-то имена не переводятся. Если уж переводить, то переводите все - и свое имя тоже.
Олеся
Олеся
42 909
Елизавета-Эльжбета, Андрей-Анджей, Елена-Элена, Ольга-Хельга
v razdel pravilnii pishite k primeru
NA
Nargis Artikova
36 590
а зачем их переводить, какой в этом смысл