Прочее непознанное

что означает NO PASARAN? скажите перевод , и когда и где употребляется

Sher Sher
Sher Sher
211
Они не пройдут!
Изначально он употреблялся как лозунг твердого намерения отстаивать свою политическую позицию и свои интересы.

Впервые лозунг был употреблен на французском языке (Ills ne passeront pas) французским генералом Робером Нивелем в 1916 году во время I мировой войны в битве при Вердене. Битва при Вердене — одно из крупнейших сражений Западного фронта Первой мировой войны.

Позже этот слоган использовался на пропагандистских плакатах после второй битвы на Марне, а также воспроизводился на эмблемах гарнизонов линии Мажино. Второе Марнское сражение - крупное сражение между немецкими и англо-французскими войсками, состоявшееся 15 июля – 5 августа 1918 г. вблизи реки Марна в ходе Первой мировой войны.

В русском языке этот слоган получил распространение после его употребления Долорес Ибаррури во время Гражданской войны в Испании (1936-1939).

¡No pasarán! стал настоящим символом антифашистского движения. Долорес Ибаррури Гомес была одним из самых ярких деятелей испанского и международного рабочего движения, лидером испанских коммунистов, активным участник республиканского движения в годы Гражданской войны в Испании.
Дмитрий Русакевич
Дмитрий Русакевич
68 345
Лучший ответ
Они не пройдут - лозунг гражданской войны в Испании...
Марина Азеева
Марина Азеева
69 658
" Не пройдут! " -- это дословно. Имеется в виду -- "Франкисты не пройдут". Появился во время гражданской войны в Испании. . Впоследствии лозунг стал символом стойкости при сопротивлении . Ведь война Республиканцами была, всё-таки проиграна....
Они не пройдут. Во времена революции на Кубе.
"Они не пройдут" - выражает твердое намерение стоять на своем. Более литературный перевод - "Ни шагу назад".
Killer 8-)
Killer 8-)
1 182

Похожие вопросы