ДИАЛОГ Они противны нам, как плод прекрасный\ На грязном блюде. Но скажи ему, \ Что мы пришли, чтоб с ним поговорить. Уильям Шекспир. Троил и Крессида Перевод Т. ГНЕДИЧ
ДИАЛОГ Быбы\ вот\ то-то Сергей БИРЮКОВ "Футурум АРТ" No. 1-2 (14-15),2007 Из цикла “ТОПИТЕ ПЕЧЬ! ”
ДИАЛОГ Один кричит про вспашки новый метод, \ Другой -- конец, мол, света недалек, --\ "Гы-гы.. . Мы-мы... " -- вопят и тот, и этот, \ \ И в результате -- вроде диалог. Леонид Филатов. НОВЫЙ ДЕКАМЕРОН, ИЛИ РАССКАЗЫ ЧУМНОГО ГОРОДА\РАССКАЗ О ГЛУХОНЕМОМ САДОВНИКЕ
ДИАЛОГ Метафраст. \ Как? Слушать все еще? Сбегу со всех я ног, \ Коль мы не превратим беседу в диалог. \\ Альбер. \ Мое терпение... \ Метафраст. Скорее говорит! Per Iovern (Клянусь Юпитером! (лат.) )
ДИАЛОГ Наш рот всегда открыт для диалога.. . Владимир Вишневский Книга обыкновений
ДИАЛОГ 8 Мой одинокий диалог\С самим собой, кому он нужен?! \Одна из крохотных жемчужин\Над тонкой вязью тайных строк! НИКОЛАЙ БЕРНЕР 1890 – 1978 Мой одинокий диалог
ДИАЛОГ А чтоб его вести, необходим язык — \ ну, пусть не весь язык, а только Божьи знаки, \ и пусть из многих раз ты лишь в одном проник — \ он прорастет в тебе, как прорастают злаки. \ А злак — одно зерно и полновесный колос, \ и с ним к тебе придут и цвет, и вкус, и голос, \ и запах, и сюжет, и даже иногда\ пустынная гряда, с которой бьет вода. Наум Басовский «Дружба Народов» 2008, №11 Четырнадцать полос
Диалог ночной пронзит эфир: \—Как ты там? — А ты как? Не молчи! \И, взывая зуммером к ночи, \Рассыпается привычный мир. Татьяна Варфоломеева 1999 Из сборника “Скерцо для дождя” 2003 Ночной разговор
ДИАЛОГИ Вернется ли оно опять к своей эклоге\И вместе с ним шумливая весна\Смутит ли снова наши диалоги? \- Оно окрасило всю занавесь багрянцем\Сквозь стекла потные окна, -\Ответила душа, -и наша лампа\Сейчас погаснет. Книги прочтены. АНДРЕ ЖИД. Перевод Бенедикта Лившица КАЛЕНДАРИ\1. МАРТ
