Домашние животные

Имя для чисто белого котенка (мальчика).

Пытаемся придумать имя для чисто белого маленького котенка (мальчик) . Если есть какие интересные варианты - предложите пожалуйста, а то хочется чего-то оригинального, а на ум приходят только стандартные имена.
•Айвори — цвет слоновой кости
•Айли (Айлин) — «свет» по-ирландски
•Айс — «лед»
•Альбус — «белый» , от лат. Albus
•Анвен — «светлая и прекрасная» , кельтское
•Беляш
•Билагаана — белокожий, светлый человек на языке индейцев Навахо
•Бланш, Бланка, Бланша — «белая» по-французски
•Бланшфлер, Бланшефлер — белый цветок. Имя используется, например, в Легенде о короле Артуре
•Близзард — «снежная буря, метель» по-английски
•Блонд, Блонделль, Блонди — светловолосый (светловолосая)
•Бьянка, Бьянко — «белая» по-итальянски. Помните одноименную героиню «Укрощения строптивой» ?
•Вайт, Вайти
•Вареник
•Винтер — «зима» по-английски
•Гвендолен — «белая» по-староанглийски
•Дар — «жемчуг» на иврите
•Джинерва, Гвиневра, Гвиневер — жена короля Артура, имя предположительно переводится как «белая фея» или «белый призрак»
•Диамант, Даймонд — diamond, бриллиант
•Жасмин (варианты — Ясмин, Ясмина)
Жемчуг
•Захр — «блестящая, светящаяся» , арабское имя
•Зефир
•Зима
•Иглу
•Каспер — знаменитое мультяшное привидение
•Кетти — «чистая» по-ирландски
•Кефир
•Клара, Кларинда, Клариса — «чистая, прозрачная»
•Кокаин — а кто сказал, что на кошек не подсаживаются? :)
•Кольм — «голубь» по-ирландски
•Коттон — «хлопок»
•Кочата — «белый человек» , амер. индейцы
•Кристал, Кристел
•Люк, Люций, Люциус — от лат. Luce — «свет»
•Люция, Лючия — женский вариант имени Люк
•Манара — «свет» по-арабски
•Маршмеллоу
•Мию — «прекрасная луна» по-японски
•Мрамор
•Мун — «луна»
•Мунлайт — «лунный свет» (но, пожалуйста, не Муншайн! Звучит вроде бы так же, но обозначает виски-самогон :))
•Наст — от «наст»
•Олеандр — белый цветок
•Опал
•Ори, Орит, Ора — «мой свет» , иврит
•Пельмень — потому что "белый, а внутри мясо" (с) , как в классической интернет-шутке
•Сахар
•Сметан
•Снег
•Сноу, Сноуи
•Сноумен — «снеговик» по-английски
Сугроб
•Тарик — «яркая звезда» , арабское мужское имя
•Фарфор
•Ферфакс — «блондин» , английское
•Финнбар — «блондин» , кельтское
•Флейк — от англ. Snowflake — снежинка
•Фрости, Фрост — от слова frost, «мороз»
•Хикари - "свет" по-японски
•Эаван — «светловолосый, светлый» по-ирландски
•Эдельвейс — белый горный цветок
•Элджин — «белый» , кельтское
•Элеанора, Элинор — «свет»
•Эльвио — «светловолосый, блондин» по-испански
•Энгельберт — немецкое имя, производное от слова «ангел»
•Энджел — «ангел»
•Эскимос
•Эст — «звезда» на иврите
•Юки — «снег» по-японски
Ula Chernova
Ula Chernova
27 116
Лучший ответ
полюс, хиус (северный ветер) , снежан, бланко (исп. белый)
Черныш
Снежок, Снежинка, Снежка, Блондин, Блондик, Блондинка, Блонда, Бланш («белый» с французского) , Бланши, Бланшик, Белый, Белянка, Беляночка, Бельчиш, Вайт («белый» с английского) , Вайти, Вайтик, Вайс («белый» с немецкого) , Вайсик, Вайси, Вайська, Сноу («снег» по-английски) , Сноуи («снежный» по-английски) , Бланко («белый» с итальянского) , Бланка, Мрамор, Жемчуг, Жемчужинка, Айська, Айс («лед» с английского) , Айсик, Айси, Зефир, Зефирка, Облачко, Бела, Беладонна, Подснежка, Подснежник, Беленыш, Сахарок, Шугэ («сахар» по-английски) , Шугарик, Цукер («сахар» по-немецки) , Цукерман, Цукерберг (фамилия очень богатых и известных людей, имеющие в корне «сахар») , Кефир, Кефирчик, Сливка, Белюська, Белюсик, Зима, Зимушка, Зимин, Улыбка, Смайл («улыбка с английского» ) (кстати, большинство котов — обладатели белоснежной улыбки, так как мы не курим и не пьем кофе) , Смайли, и вкусненько так и нежненько «Беляшик» , а еще Лотос и Лилия, Лилька, Лилли, Лебедь и Лебедушка. Чистюля, Чистюлька, Тайд («чистота» с английского) , Тайдик, Тайди («чистый» , «опрятный» , «аккуратный» с английского) , Райн («чистый, без примеси» по-немецки) , Райни, Райник, Райнька. Лучик, Лучезарка, Свет, Светка, Клэр (Света (по-французски)) , Клэри, Клэрик, Ангелок, Ангелочек, Ангелка, Эйджэл («ангел» по-английски) , Эйджи, Кайнд («добрый» с английского языка) , Кайнди, Кайндик, Гут, Гутик, Гутка («добрый» с немецкого языка) , Хэлль («светлый» по-немецки) , Хэллька, Хэлли, Гудвин (был очень добрый товарищ, если помните) , Джин (он ведь исполняет желания, значит тоже добрый) , Дружба, Дружок, Фрэнд («друг» по-английски) , Фрэндик, Холли («святой» из английского) , Холли- Долли. Барби, Барбитта, Бьянка и Бланка (кстати, оба имени значат «белая») , Биби (значит «госпожа» «дама из высшего общества») , Билл, Билли, Бланда (значит «ласковая с латинского языка») , Богдан («данный Богом») , Богдана, Буян, Буянка, Бранка и Бранко, Бранд («мечь» в переводе с кельтского) , Бригитта («сила» с кельтского языка) , Брюс, Бабетта, Бадри («вера» с арабского) , Баженна («желанная») , Баки, Бану («госпожа») , Барри, Бэрри, Баян («брат» , «братан») , Беата, Беатрис, Биатрис, Беатриче (с латинского «приносящая счастье») , Беверли, Бела, Белан, Белинда, Бесси, Бетти.
беляшом назови...
Гоголь
Ольга Козлова
Ольга Козлова
35 250
чисто-белые часто глухи, так что, сначала проверьте слышит ли он.
ОСКАР
Анна Румянцева
Анна Румянцева
15 550
Мявчик
Larisa Ivashova
Larisa Ivashova
14 759
Белок)
Ксюшка)
Пушок, Васька, Снежок, Мурзик.
Снежок, тишка, облачко
Larisa Ivashova оригинально)

Похожие вопросы