
Но вот с другой.. . Чудится мне в первом слове стечение обстоятельств, порой не зависящих от людей, а порой связанных с неумением и нежеланием понять друг друга, порой трагичных, а порой приносящих облегчение расставшимся, а во втором - чей-то злобный умысел, чьи-то козни, направленные на то, чтобы разлучить людей, нарушить их счастье.

В первом – надежда на возвращение при благоприятном стечении обстоятельств, во втором – безысходность.

Марина Цветаева
Б. Пастернаку
Рас-стояние: версты, мили.. .
Нас рас-ставили, рас-садили,
Чтобы тихо себя вели
По двум разным концам земли.
Рас-стояние: версты, дали.. .
Нас расклеили, распаяли,
В две руки развели, распяв,
И не знали, что это – сплав
Вдохновений и сухожилий.. .
Не рассорили – рассорили,
Расслоили.. .
Стена да ров.
Расселили нас, как орлов-
Заговорщиков: версты, дали.. .
Не расстроили – растеряли.
По трущобам земных широт
Рассовали нас, как сирот.
Который уж, ну который – март? !
Разбили нас – как колоду карт!

Замечательный Ответ!!! Тоже подумала про разлуку, задавая этот вопрос, когда кто-то пытается разлучить.
Про расставание такого не скажешь. ( наверное ) :-)
Ирина Робертовна! Отдельное Спасибо Вам за Марину Цветаеву!!!)))