Философия

Помогите вспомнить Восточный рассказ про любовь

Нам как-то на философии читали вот хотелось бы вновь прочитать этот рассказ Что запомнилась так это строчки ... я подарю тебе букет из красных роз....(помоему дни когда мы были вместе) ..и розовые розы (дни когда мы были в разлучье) ...все что запомнилось (( кто может помогите пожалуйста
Лучше красиво жить, чем красиво рассказывать байки. Эх, молодёжжжь...
Лара Танина
Лара Танина
13 836
Лучший ответ
Николай Лебедев Да, да конечно... Но прочитать этот рассказ очень хочется до конца!
Руми

О вы, рабы прелестных жен! Я уж давно влюблен!
В любовный сон я погружен. Я уж давно влюблен.
Еще курилось бытие, еще слагался мир,
А я, друзья, уж был влюблен! Я уж давно влюблен.
Семь тысяч лет из года в год лепили облик мой –
И вот я ими закален: я уж давно влюблен.
Едва спросил аллах людей: “Не я ли ваш господь”, –
Я вмиг постиг его закон! Я уж давно влюблен.
О ангелы, на раменах держащие миры,
Вздымайте ввысь познанья трон! Я уж давно влюблен.
Скажите Солнцу моему: * “Руми пришел в Тебриз!
Руми любовью опален! ” Я уж давно влюблен.
Но кто же тот, кого зову “Тебризским солнцем” я?
Не светоч истины ли он? Я уж давно влюблен.
http://www.jurnal.org/articles/2009/fill7.html
http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/85026/
http://www.futura.ru/hazrat/006_03_005.htm
«ЛЕЙЛИ И МЕДЖНУН» , литературный памятник средневековой литературы народов Азии, в основе которого лежат древнеарабские легенды о трагической любви юноши-поэта. Первая литературная обработка — поэма «Лейли и Меджнун» (1188) принадлежит Низами Гянджеви. После него около пятидесяти поэтов в своем творчестве обращались к этой теме. Среди них в XII веке индиец Эмир Хосров Дехлеви, в XIV веке иранец Имади, в XV веке узбек Алишер Навои, таджик Джами, турок Чакери и другие.
Читая подряд три поэмы «Лейли и Меджнун» - Низами, Навои, Физули, вновь убеждаешься в справедливости утверждения, что одну и ту же тему разные художники могут трактовать по-разному, варьируя до неузнаваемости.
Огромной заслугой Низами, Навои и Физули явилось то, что в их поэмах ярко чувствуется национальный колорит. Конечно, трагедия Лейли характерна для бесправных женщин всего мусульманского Востока, но все же судьба Лейли у Навои - это, прежде всего, судьба узбекской девушки, а образ Лейли, созданный Физули, - это образ азербайджанки.

Меджнун (от араб. ‎‎безумец) — прозвище Кайса, главного героя «Лeйли и Meджнyн» , который обезумел от любви. Впоследствии это прозвище стало нарицательным, обозначающим страстно влюблённого человека.
Сюжет легенды таков: поэт Кейс влюбился в свою двоюродную сестру Лейлу, но, Лейлу выдали за другого, а Кейс сошёл с ума и удалился в пустыню, где слагал стихи, посвящённые возлюбленной; и только после смерти влюблённые соединились в одной могиле. Низами несколько видоизменил сюжет: у него Кейс сходит с ума от любви, и именно поэтому родители Лейлы отказывают ему. Лейла, насильно выданная замуж, умирает от любви к Кейсу; узнав об этом, Кейс приходит на её могилу и умирает на ней:
Уснули двое рядом навсегда.
Уснули вплоть до страшного суда.

http://www.youtube.com/watch?v=iMbDHvzDHo4&feature=related
Наталья Иванова http://www.youtube.com/watch?v=7TgYKXMXvg8&feature=related