Японский стиль сонетов (танка, хокку - 5, 3 стишье).. называется "Сон"...
Бросишь монетку
в воду
а солнце за ней
красною птицей
Чтоб возвратиться
надо
понять мир теней
ночи прохладу
Каждой морщинке лица
взгляд полный света
и безымянного лета
тяжесть кольца
Философия
__японские сонеты___ см. вн++!!
слава сонету!!! !
и ЗАУРЕ СЛАВА!!! !
СОНЕТ О, О, Альтшулер мой, надеюсь, что при этом \ и я Горацио, Альтшулер мой, Пилад, \ и я - сестра твоя, одетая в наряд \ слагателя столь длинного сонета. Леонид Аронзон 196. "У Голубой лагуны". Том 4A. Ал. Ал. /Альтшулеру/
СОНЕТ Что в миг один родит сонет счастливый, \ Без тягостных усилий, на лету... \ Вот счастие: отринув суету, \ В компаньи с рифмами дни проводить, \ А лень писать - на завтра отложить, \ Взять с полки книгу редкую и с нею\ Забыться, в радости и неге млея. Джон Китс. Перевод А. Петровой СОН И ПОЭЗИЯ
СОНЕТ Как вам угодно. Поспешу\ Желаньям вашим угодить я: \ "Сонет по поводу прибытья\ К нам в Кадис англичан"?\ Донья Анна\ Прошу! Лопе де Вега. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1946 ДЕВУШКА С КУВШИНОМ
СОНЕТ А что такое вообще — сонет? \ Прапрадедов отжившее искусство! \ Зачем себя насилуешь, поэт, \ В тугие рамки заключая чувство? \ В двадцатом веке дать себе обет \ Таскать вериги? Как же это грустно! \ Могучий, независимый атлет \ Ты добровольно в ложе влез Прокруста! Борис Камянов 1965 АНТИСОНЕТ
СОНЕТ Хотя в порыве вдохновенья \ Какой порядочный поэт, \ Творя поэму иль сонет, \ Был строгим к своему творенью! \ Мог он и смыслом пренебречь, \ Была бы только внятной речь» . Евгений КОРЮКИН ИнтерЛит. РОМАН В СТИХАХ
Сонет И если перечтешь ты мой сонет, \ Ты о руке остывшей не жалей. \ Я не хочу туманить нежный цвет\ Очей любимых памятью своей. Уильям Шекспир. Перевод С. Маршака
СОНЕТ Не мне писать в альбом созвучьями сонета -\ Отвык лелеять слух мой огрубелый стих. \ Для гимна стройного, для светлого привета\ Ни звуков нет в груди, ни _о_бразов живых; Семен Надсон 1881 СОНЕТ\В альбом А. К. Ф.
СОНЕТ Не странно ли сейчас к тому ж в моих летах\ Не презирать сонет? Уж девы позабыли\ У нас его давно. Под слоем книжной пыли\ Давно не в тему он, давно не при делах, \ Когда вокруг посты, комменты, блоги, чаты… Тимур Кибиров ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ВЕНОК СОНЕТОВ\Решимость наглая остаться в дураках,
СОНЕТ Суровый Дант не презирал сонета... Пушкин
СОНЕТ Ты призрачным сияла светом, \ Напоминая райский сад, \ Быть и петрарковским сонетом \ Могла, и лучшей из сонат. Анна Ахматова ПЯТАЯ РОЗА\ Дм. Б-ву
СОНЕТ Что в миг один родит сонет счастливый, \ Без тягостных усилий, на лету... \ Вот счастие: отринув суету, \ В компаньи с рифмами дни проводить, \ А лень писать - на завтра отложить, \ Взять с полки книгу редкую и с нею\ Забыться, в радости и неге млея. Джон Китс. Перевод А. Петровой СОН И ПОЭЗИЯ
СОНЕТ «Не задевайте посторонних тем. Скажите прямо – пишете зачем? » \ Смущаясь, я ответствовал ему: «Я вовсе не церковный гомилетик \ – и буду рад хотя б уже тому, что человек, впадающий во тьму, \ направив взор к сонету моему, утешится, пробормотав куплетик… \ Но если вам угодно, господа, - не знаю, право, как вас \ величать, я, - то творчество похоже на зачатье: ничей же нос \ не сунется туда! » Андрей Кротков ПОЭЗИЯ РУ Видение отрока, или Пророческий сон наяву
и ЗАУРЕ СЛАВА!!! !
СОНЕТ О, О, Альтшулер мой, надеюсь, что при этом \ и я Горацио, Альтшулер мой, Пилад, \ и я - сестра твоя, одетая в наряд \ слагателя столь длинного сонета. Леонид Аронзон 196. "У Голубой лагуны". Том 4A. Ал. Ал. /Альтшулеру/
СОНЕТ Что в миг один родит сонет счастливый, \ Без тягостных усилий, на лету... \ Вот счастие: отринув суету, \ В компаньи с рифмами дни проводить, \ А лень писать - на завтра отложить, \ Взять с полки книгу редкую и с нею\ Забыться, в радости и неге млея. Джон Китс. Перевод А. Петровой СОН И ПОЭЗИЯ
СОНЕТ Как вам угодно. Поспешу\ Желаньям вашим угодить я: \ "Сонет по поводу прибытья\ К нам в Кадис англичан"?\ Донья Анна\ Прошу! Лопе де Вега. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1946 ДЕВУШКА С КУВШИНОМ
СОНЕТ А что такое вообще — сонет? \ Прапрадедов отжившее искусство! \ Зачем себя насилуешь, поэт, \ В тугие рамки заключая чувство? \ В двадцатом веке дать себе обет \ Таскать вериги? Как же это грустно! \ Могучий, независимый атлет \ Ты добровольно в ложе влез Прокруста! Борис Камянов 1965 АНТИСОНЕТ
СОНЕТ Хотя в порыве вдохновенья \ Какой порядочный поэт, \ Творя поэму иль сонет, \ Был строгим к своему творенью! \ Мог он и смыслом пренебречь, \ Была бы только внятной речь» . Евгений КОРЮКИН ИнтерЛит. РОМАН В СТИХАХ
Сонет И если перечтешь ты мой сонет, \ Ты о руке остывшей не жалей. \ Я не хочу туманить нежный цвет\ Очей любимых памятью своей. Уильям Шекспир. Перевод С. Маршака
СОНЕТ Не мне писать в альбом созвучьями сонета -\ Отвык лелеять слух мой огрубелый стих. \ Для гимна стройного, для светлого привета\ Ни звуков нет в груди, ни _о_бразов живых; Семен Надсон 1881 СОНЕТ\В альбом А. К. Ф.
СОНЕТ Не странно ли сейчас к тому ж в моих летах\ Не презирать сонет? Уж девы позабыли\ У нас его давно. Под слоем книжной пыли\ Давно не в тему он, давно не при делах, \ Когда вокруг посты, комменты, блоги, чаты… Тимур Кибиров ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ВЕНОК СОНЕТОВ\Решимость наглая остаться в дураках,
СОНЕТ Суровый Дант не презирал сонета... Пушкин
СОНЕТ Ты призрачным сияла светом, \ Напоминая райский сад, \ Быть и петрарковским сонетом \ Могла, и лучшей из сонат. Анна Ахматова ПЯТАЯ РОЗА\ Дм. Б-ву
СОНЕТ Что в миг один родит сонет счастливый, \ Без тягостных усилий, на лету... \ Вот счастие: отринув суету, \ В компаньи с рифмами дни проводить, \ А лень писать - на завтра отложить, \ Взять с полки книгу редкую и с нею\ Забыться, в радости и неге млея. Джон Китс. Перевод А. Петровой СОН И ПОЭЗИЯ
СОНЕТ «Не задевайте посторонних тем. Скажите прямо – пишете зачем? » \ Смущаясь, я ответствовал ему: «Я вовсе не церковный гомилетик \ – и буду рад хотя б уже тому, что человек, впадающий во тьму, \ направив взор к сонету моему, утешится, пробормотав куплетик… \ Но если вам угодно, господа, - не знаю, право, как вас \ величать, я, - то творчество похоже на зачатье: ничей же нос \ не сунется туда! » Андрей Кротков ПОЭЗИЯ РУ Видение отрока, или Пророческий сон наяву
Paul Walker
....АААА....благоДарю Владимир, ты мой дружще(а друзей своих я люблю), фантастично, эт сколькотнужно труда вложить в твои собранные цитаты гениально!!!!
это тебе от меня....отвечу как и мой вопрос, в японском стиле, т.е. сонетом
Тихое эхо.
Солнца игривый виток –
Теплая радость,
Неба утеха.
Капли, застенчивый сок,
Нежная талость.
В утреннем шлейфе дождей
И в силуэтах
Любящим сердцем робей
В искорках лета....
это тебе от меня....отвечу как и мой вопрос, в японском стиле, т.е. сонетом
Тихое эхо.
Солнца игривый виток –
Теплая радость,
Неба утеха.
Капли, застенчивый сок,
Нежная талость.
В утреннем шлейфе дождей
И в силуэтах
Любящим сердцем робей
В искорках лета....
пробуждение ..:)
..ощущения-наслаждения жизнью, с неким оттенком грусти об уходящем неповторимом мгновении... сам сонет ассоциируется с вечной жизнью, с бесконечностью.
Похожие вопросы
- Храм Вашей Души...какой ОН...где ? (см.вн.)
- Как вы думаете.. . (см. вн.)
- Зачем Она уходит в дождь?!:) (см.вн.)
- Как можно сказать про такое небо ???см..вн
- Настало 11 сентября!Все мы помним ужасное событие,которое произошло этот день.Что Вы думаете об этом?См.вн.+
- ПОЧЕМУ....Не так страшен чёрт, как его малюют ???++++++++см.вн. ++++
- Почему же так жестоко ошибается молва, решив, что у неё... БОЛОТНАЯ...,зеленая душа??? +++++++см. вн.
- Как выбрать, чтоб не жалеть??? +++++++см. вн.++++
- АССОЦИАЦИИ на фразу, и ВОПРОС … см. вн. ))
- ===Краса ветвей... зависит от Корней... см. вн++===
сонет Сон -- ответом выбрать сонет Взгляд!!!!
это вам от меня____
Всё, что хранится
в старой шкатулке моей
перебираю:
вещи и лица,
слёзы, замки от дверей,
ключик от рая,
горькие ноты,
ночи столетий длинней,
камешки чёток,
каждый из прожитых дней....