Философия

Действительно ли в жизни, прекрасное далёко? Кто помнит эти слова? Или - Орлята учатся летать?

Zhanar Mukhatova
Zhanar Mukhatova
36 859
прекрасно помню эти вещи.. и даже могу спеть.. .

Прекрасной осени не стало поутру.. . Глеб Семенов

Прекрасному жилью не позволяй\ Уйти в небытие в конце пути -\ Наследнику в хозяйство передай, \ Чтоб он с почетом мог его вести. \ Будь бережлив, предвидя тот конец -\ И скажет сын: "Был у меня отец". Уильям Шекспир. Перевод Р. Бадыгова Сонеты\13\Навеки б юность твоему лицу!

ПРЕКРАСНОСТЬ Роптал ли я на скупость сил природы, \ Не давшей мне других детей? Довольно, \ Довольно слишком и одной тебя! \ В моих глазах была ты так прекрасна! Уильям Шекспир. Перевод А. И. Кронеберга Много шума из ничего

ПРЕКРАСНОСТЬ И говорила много и неясно.. . \И мне все было как-то невдомек \спросить ее — зачем она прекрасна \и что за черт сюда ее завлек! Борис Попов ПРОЧЕРК\Поэма

Прекрасны вы, признаться надлежит", -\ Я это повторю хоть с целым светом. "Вам равных нет", - прибавлю я при этом. \ Не верите? Все ясно говорит, -\ Упрямой быть напрасно, -\ Вы все-таки прекрасны. Василий Тредиаковский 1730 Перевод с французского М. Кузмина ПЕСЕНКА К КРАСНОЙ ДЕВУШКЕ, \ КОТОРАЯ СТЫДИТСЯ И БУДТО НЕ ВЕРИТ, \ КОГДА Ей ГОВОРЯТ, ЧТО ОНА ХОРОША

Прекрасны дней земных обманы и виденья, \ Порывы страстных чувств, полеты смелых дум -\ Полеты на крылах надежд и заблужденья\ В пространствах радужных земного наслажденья, \ Напевы юных грез и бурь житейских шум!. . Арсений Голенищев-Кутузов 1884 Прекрасен жизни бред, волшебны и богаты

Прекрасны луч заката и ракиты, \ Округлые холмы и городок, \ Но только сердце мучит холодок, \ Как будто повторился сон забытый. Джон Китс. Перевод А. Парина НА ПОСЕЩЕНИЕ МОГИЛЫ БЕРНСА

Прекрасны потому, что взор манят мой, вкус; \ Но не обилием иль чуждых стран приправой: \ А что опрятно всё и представляет Русь, \ Припас домашний, свежий, здравой. Гавриил Державин 1807 Евгению. Жизнь Званская

ПРЕКРАСНЫЕ \Мне от самых прекрасных\Уберечься легко. \Все они, как на Марсе, \От меня далеко. \Их улыбки и взгляды\Тонут где-то во мгле -\Ты одна ходишь рядом, \По земле, \По земле, \По земле, \По земле. Леонид Дербенев

Прекрасные дни! Светлые дни! Когда расцветал пригорок \ И в золотом океане зноя большие органы \ Работных ульев играли богам сна, \ Когда туча с прекрасным и сумрачным лицом \ Смягчалась, ниспосылая дар на задыхающиеся хлеба, \ На страстно жаждущий камень и на сестру мою, розу руин! О. В. де Л. Милош. Перевод В. Булгакова Speaking In Tongues Бессонница
Улан Саиов
Улан Саиов
76 847
Лучший ответ
Прекрасное далеко наступило. И оно не жестоко, а даже прекраснее, чем я мечтала в детстве. Спасибо Алиске Селезневой, хорошее кино. И орлята давно умеют летать.
Виктор Волков
Виктор Волков
40 863
Орлятам крылья подрезали, а прекрасное действительно так далеко, что его никто не видит.
DS
Dastan Sabdenov
11 810
для молодых прекрасное далеко -впереди, для пожилых прекрасное далеко-позади, но оно есть у каждого, а если орлята не научатся летать, они погибнут
Прекрасное далеко пришло.
Да прекрасное далеко.... а главное ВСЕ ХОРОШЕЕ ВПЕРЕДИ !!!Нужно верить в это....
прекрасное однозначно не далеко, если уметь получать удовольствие от жизни, а про орлят я не знаю... .
имеется ввиду что молодых учат жить или что