
Философия
Какого цвета Ваша мечта?
Как РАДУГА, без чёрного ) Не маловажно и то, что она исполнимая, а не просто как ветер в голове. Стоит отметить, надеюсь при исполнении, моя мечта принесёт радость не мне одному ) Вот она, (т. е. ОН) , будет ближе к пожилому возрасту: 

радужная.. .
цветаЗеленый пособил\развитью моему, \дал красный сердцу пыл, \Направленность уму, Вэнь Идо. Пер. Г. Ярославцева
цветаИ алым цветом мыслить и молиться, \Не помня слов, \И просто быть как облако, как птица\В руках ветров. Игорь Желнов
цветаИ все цвета земли —\землисто-серый, \землисто-красный\и землисто-черный —\по воле солнца\голос обретут. \ Эдуардас Межелайтис. Перевод А. Межирова
цветаИ сердцу видится Доныне страшная Войной пробитая Дорога торная. И кровью алою -Калина красная. \И горькой памятью Калина черная. Анатолий Жигулин
ЦВЕТАИ цвета терзают глаз, \Звуки бьют по нервам, \Будто в самый первый раз, \Будто в самый первый. Лариса Миллер 2001 ГОД
цветаИз всех я синий цвет избрал –\в нем все свиданья наши живы. \Как хорошо: еще мокра
цветаКазалось мне, что вдруг — зима! Мечтами\С тобою весь, я лишь шутил с цветами. Уильям Шекспир. Перевод Н. Холодковского
цветаКак четыре стороны\Одного того же света, \Я люблю - в том нет вины -\Все четыре этих цвета. Серые глаза - рассвет.. . Редьярд Киплинг. Перевод К. Симонова
цветаКогда мужчине сорок лет, \жизнь его красит в серый цвет, \но если не каурым - \будь серым в яблоках конем \и не продай базарным днем \ни яблока со шкуры. Евгений Евтушенко 1972 КОГДА МУЖЧИНЕ СОРОК ЛЕТ
цветаКрасный, желтый, зеленый, Синий, черный, лиловый.. . Кто танцует вверху С пестрым шелком в руке? Луч вечерний блеснул После ливня большого, Мао Цзедун. Перевод Л. Эйдлина
цветаКрасным, \белым\и зеленым\Мы поддерживаем жизнь. Взгляд блуждает по иконам, Настроенье — хоть женись! Николай Рубцов
Цветам рассказывай, — они тебя поймут, — и птицам жалуйся текучим, \ неразрешимыми сомнениями мучим, \ от внутренних и внешних смут\ стремясь избавиться, — но тщетно: \ выспрь пепел пламенный выпрастывает Этна. \ Восторг неведомой доселе высоты, \ освобождение — вольготы! \ Но птиц с обугленными крыльями полеты, \ но помертвелые цветы, \ безмолвно до корней сгорая, \ не предвещают ни чистилища, ни рая.
цветаМалина и крапива. \Зеленое и розовое, дурнушка и красивая! \Подружки инородные. А позади береза\закинута пугливо, дрожа от ягод розовых —\как ноги от крапивы. Андрей Вознесенский1977
Цветами вышитый старинный шелк, \Обернутый вкруг деревянных ножен, \Потерся, выцвел – но доныне должен\Он красоте служить – и помнит долг. Уильям Батлер Йейтс. Перевод Григория Кружкова Из книги ВИНТОВАЯ ЛЕСТНИЦА" (1933)РАЗГОВОР ПОЭТА С ЕГО ДУШОЙ
Цветами его корабли обвиты, \ От сеч отдыхают варяги, Червленые берег покрыли щиты\ И с черными вранами стяги. Алексей Толстой 1871 ПЕСНЯ О ГАРАЛЬДЕ И ЯРОСЛАВНЕ
Цветами ее, правда, не почли, \но был зато по мерке гроб подогнан, \и дали туфли, новые почти, \с квиточками ремонта на подошвах. Евгений Евтушенко ПАМЯТИ АХМАТОВОЙ
Цветами зла осыпана дорога, Но в ожерельях из цветов добра Во двор вступают воплощенья бога, И в их кругу ты посреди двора. Как хорошо гулять среди павлинов Михаил Синельников
Цветами лугов, как невеста, \Земля убралась. \Не так ли кукушка кукует ку-ку, \Для всех — лишь ку-ку да ку-ку... \Быть может, как нищий, блуждая, \Изведав нужду, \Всю землю от края до края, \Весь мир обойду. \Не так ли кукушка кукует ку-ку, \Для всех — лишь ку-ку да ку-ку.. . Хандрий Зейлер. Перевод Н. Стефановича ПУТЕШЕСТВУЮЩИЕ ЧУЖЕЗЕМЦЫ
Цветами окружен, он крепко спит; и, словно\Дитя больное, улыбается безмолвно. \Природа, обогрей его и огради! Уснувший в ложбине. Артюр Рембо. 1870 Перевод М. Кудинова
Цветами осыпан весь луг, из летучих цветков\ Висит балдахин - это рой золотых мотыльков! \ Сдается, что радуга купол небес обогнула! \ А там саранча свой крылатый кортеж потянула. Адам Мицкевич. Перевод Владимира Бене
цветаЗеленый пособил\развитью моему, \дал красный сердцу пыл, \Направленность уму, Вэнь Идо. Пер. Г. Ярославцева
цветаИ алым цветом мыслить и молиться, \Не помня слов, \И просто быть как облако, как птица\В руках ветров. Игорь Желнов
цветаИ все цвета земли —\землисто-серый, \землисто-красный\и землисто-черный —\по воле солнца\голос обретут. \ Эдуардас Межелайтис. Перевод А. Межирова
цветаИ сердцу видится Доныне страшная Войной пробитая Дорога торная. И кровью алою -Калина красная. \И горькой памятью Калина черная. Анатолий Жигулин
ЦВЕТАИ цвета терзают глаз, \Звуки бьют по нервам, \Будто в самый первый раз, \Будто в самый первый. Лариса Миллер 2001 ГОД
цветаИз всех я синий цвет избрал –\в нем все свиданья наши живы. \Как хорошо: еще мокра
цветаКазалось мне, что вдруг — зима! Мечтами\С тобою весь, я лишь шутил с цветами. Уильям Шекспир. Перевод Н. Холодковского
цветаКак четыре стороны\Одного того же света, \Я люблю - в том нет вины -\Все четыре этих цвета. Серые глаза - рассвет.. . Редьярд Киплинг. Перевод К. Симонова
цветаКогда мужчине сорок лет, \жизнь его красит в серый цвет, \но если не каурым - \будь серым в яблоках конем \и не продай базарным днем \ни яблока со шкуры. Евгений Евтушенко 1972 КОГДА МУЖЧИНЕ СОРОК ЛЕТ
цветаКрасный, желтый, зеленый, Синий, черный, лиловый.. . Кто танцует вверху С пестрым шелком в руке? Луч вечерний блеснул После ливня большого, Мао Цзедун. Перевод Л. Эйдлина
цветаКрасным, \белым\и зеленым\Мы поддерживаем жизнь. Взгляд блуждает по иконам, Настроенье — хоть женись! Николай Рубцов
Цветам рассказывай, — они тебя поймут, — и птицам жалуйся текучим, \ неразрешимыми сомнениями мучим, \ от внутренних и внешних смут\ стремясь избавиться, — но тщетно: \ выспрь пепел пламенный выпрастывает Этна. \ Восторг неведомой доселе высоты, \ освобождение — вольготы! \ Но птиц с обугленными крыльями полеты, \ но помертвелые цветы, \ безмолвно до корней сгорая, \ не предвещают ни чистилища, ни рая.
цветаМалина и крапива. \Зеленое и розовое, дурнушка и красивая! \Подружки инородные. А позади береза\закинута пугливо, дрожа от ягод розовых —\как ноги от крапивы. Андрей Вознесенский1977
Цветами вышитый старинный шелк, \Обернутый вкруг деревянных ножен, \Потерся, выцвел – но доныне должен\Он красоте служить – и помнит долг. Уильям Батлер Йейтс. Перевод Григория Кружкова Из книги ВИНТОВАЯ ЛЕСТНИЦА" (1933)РАЗГОВОР ПОЭТА С ЕГО ДУШОЙ
Цветами его корабли обвиты, \ От сеч отдыхают варяги, Червленые берег покрыли щиты\ И с черными вранами стяги. Алексей Толстой 1871 ПЕСНЯ О ГАРАЛЬДЕ И ЯРОСЛАВНЕ
Цветами ее, правда, не почли, \но был зато по мерке гроб подогнан, \и дали туфли, новые почти, \с квиточками ремонта на подошвах. Евгений Евтушенко ПАМЯТИ АХМАТОВОЙ
Цветами зла осыпана дорога, Но в ожерельях из цветов добра Во двор вступают воплощенья бога, И в их кругу ты посреди двора. Как хорошо гулять среди павлинов Михаил Синельников
Цветами лугов, как невеста, \Земля убралась. \Не так ли кукушка кукует ку-ку, \Для всех — лишь ку-ку да ку-ку... \Быть может, как нищий, блуждая, \Изведав нужду, \Всю землю от края до края, \Весь мир обойду. \Не так ли кукушка кукует ку-ку, \Для всех — лишь ку-ку да ку-ку.. . Хандрий Зейлер. Перевод Н. Стефановича ПУТЕШЕСТВУЮЩИЕ ЧУЖЕЗЕМЦЫ
Цветами окружен, он крепко спит; и, словно\Дитя больное, улыбается безмолвно. \Природа, обогрей его и огради! Уснувший в ложбине. Артюр Рембо. 1870 Перевод М. Кудинова
Цветами осыпан весь луг, из летучих цветков\ Висит балдахин - это рой золотых мотыльков! \ Сдается, что радуга купол небес обогнула! \ А там саранча свой крылатый кортеж потянула. Адам Мицкевич. Перевод Владимира Бене
У меня сейчас мечта не имеет цвета, я ищу иголку в стоге сена-человек живёт надеждой, а вдруг найду.
свет далёкой звезды
обозначил мечту
кто это меня отвлекает?
обозначил мечту
кто это меня отвлекает?
брюнетка.
А какой раскрашу - такой и будет ходить.
черно-белая. я мечтаю о зебре.
порой мне кажется, что она совсем рядом, но увидеть ее не могу. Наверное она прозрачна...
темноватая =((
Похожие вопросы
- Куда Вас могут привести, Ваши мечты?
- А какая она Ваша мечта детства?!: ) (вн.)
- Насколько Велика Ваша Мечта? Насколько она сильна...Прекрасна...Светла...?) А так ли это...Какие Ваши Мечты?)
- Какой он рыцарь вашей мечты?
- Вот скажите мне, вы мечтаете? Ваши мечты.. несбыточные или всё-таки осуществимые?
- А какая ваша мечта?
- Если ваша мечта не сбывается, значит ее душит мечта кого-то другого?
- Какого цвета Парус Мечты?
- ВАШИ ГЛАЗА КАКОГО ЦВЕТА?... И Вы знаете... что обозначает ==Цвет Ваших Глаз??..
- Во сколько лет в вашей жизни был период... Или просто день... Когда поняли, что ваши мечты исполнились? Что внутри было?
Хотел написать, что присоеденяюсь, но увидел что вы мужского полу - подумал, может не так поймете )))