Философия

Чем отличается английская "C" от русской? И почему?

В английском языке буква «C» из латинского алфавита. Там она, в свою очередь, произошла от древнегреческой буквы «гамма» (Γ), которая тогда выглядела примерно так: <. Первоначально эта буква в латинском языке обозначала звуки [к] и [г] . Написание буквы со временем изменилось, от неё произошли сразу две латинские буквы – «C» (читалась как [к] или [ц] , в зависимости от позиции в слове) и «G» (читалась как [г]) . В дальнейшем латинским алфавитом стали пользоваться многие народы Европы, в т. ч. и англичане. В английском языке буква «C» она читается как [к] или [с] .

В русском языке буква «С» кириллическая, из славянского алфавита кириллицы, изобретённом Кириллом и Мефодием на основе греческого алфавита. И хотя по написанию она не отличается от латинской «C», но произошла от другой греческой буквы «сигма» (Σ), также в видоизменённой форме. И в греческом, и в русском языках эта буква обозначает звук [с] .

То есть, буквы хотя и одинаковые по написанию, но исторически они произошли от разных букв греческого алфавита. Просто так совпало, что со временем их написание стало одинаковым.
Танзиля Ихсанова
Танзиля Ихсанова
10 089
Лучший ответ
Звуком. . В английской транскрипции она может звучать как "К"..
Т. е. не верь глазам своим..
Le-Ly Ol
Le-Ly Ol
92 456
Пока до них дошла наша азбука, где она только не пределывалась... и в Византии и в Риме, да и сами англо-саксы приложили усилия, что бы упростить её.
Раскладкой клавы они отличаются, потому что это разные языки.
Любовь Кучерова В том-то и дело. Они же совершенно одинаковые, но тем не менее, английска "c" от русской "с" отличаются
если в Ворде я напишу слово "Cобака" с английской "С", то это слово станет подчеркнутым ;)
R*
Rimma *****
2 101
Английская - левосторонняя,
русская - правосторонняя.