Философия

СИНЯЯ БОРОДА ...может он тоже хотел ---СЧАСТЬЯ ???

Я засиделся в пыльной тишине.
Сквозь бархат штор рассвет не проникает.
В моем дворце приемов не бывает,
И шут мой топит горести в вине.

Он, полоумный, помнит еще время,
Когда фонтаны били серебром,
А беды спали непробудным сном,
И грезы таяли, не оставляя тени.

Теперь здесь поселилась пустота -
Она одна верна осталась данным клятвам.
Но шепчут тени по углам невнятно:
«О, горе тем, чья совесть не чиста» .
(С)

Вина Синей Бороды осталась недоказанной - слишком много противоречий.

Некоторые историки сравнивают процесс по делу Жиля де Реца с судом над тамплиерами, настолько очевидна причина начала преследований в обоих случаях: надуманные обвинения были лишь предлогом для захвата чужой собственности...

По одной из версий Жиль де Рец (прототип Синей бороды) искал такого счастья: создать эликсир бессмертия и воскресить свою богиню - Жанну д’Арк.

..Мне нынче труден мой урок.
Куда от странной грезы деться?
Я отыскал сейчас цветок
В процессе древнем Жиль де Реца.

Изрезан сетью бледных жил,
Сухой, но тайно-благовонный.. .
Его, наверно, положил
Сюда какой-нибудь влюбленный.

Еще от алых женских губ
Его пылали жарко щеки,
Но взор очей уже был туп
И мысли холодно жестоки.

И, верно, дьявольская страсть
В душе вставала, словно пенье,
Что дар любви, цветок, увясть
Был брошен в книге преступленья.. .

...Нашлись у Жиля де Рэ сторонники, которые считают процесс над маршалом сфальсифицированным. Одни заняты этим, чтобы "обелить" память Девы Жанны, которая не могла знаться с недостойным человеком. Другие, как французский историк Жан-Пьер Баяр, автор книг по истории розенкрейцеров, масонов и тайных обществ, причисляет Жиля де Рэ к жертвам инквизиции.

В 1992 году по инициативе литератора Жильбера Пруто в Люксембургском дворце собрался трибунал, состоящий из двух отставных политиков, ученых, адвокатов и писателей по пересмотру приговора Жилю де Рэ. Изучив материалы судебного процесса, завещания и ленные грамоты, судебная коллегия вынесла оправдательный вердикт. Однако это решение не является легитимным, так как собранный состав суда не имел права пересматривать дела XV века.. .

О тайнах Синей Бороды можно прочитать здесь:
http://www.pravda.ru/science/mysterious/human/21-10-2011/1095285-gilles_de_rais-1/
http://www.globalfolio.net/monsalvat/frglorios/gilles_de_rais/gilles_de_rais_demonologia.htm
http:// tainy .info/history/rokovaya-strast-zhilya-de-re/
http://smoking-room.ru/data/pnp/bluebeard.html
Татьяна Гончарова
Татьяна Гончарова
69 402
Лучший ответ
убийца не может быть счастливым.. .

УБИЙЦА "Сомкни, сомкни глаза, убийца старый! \ Иль отвернись, палач! Иначе карой \ Благих богов - не сих недвижных статуй, \ А мощных олимпийцев - ты, проклятый, \ Постигнут будешь, и в твои зеницы \ Вольется огнь - побойся вереницы \ Убогих, темных лет!. . А совесть разве \ Не истерзает, уподобясь язве? Джон Китс. Перевод С. Александровского ЛАМИЯ\ЧАСТЬ II

УБИЙЦА Несчастная! Как этот страшный вид\ Ты снес ее предсмертных мук, \ 1220 Убийца матери? Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского 1899 ЭЛЕКТРА

УБИЙЦА Смотрите: вот убийца встал\ И точит нож при свете лунном; \ Вот обольститель ждет, когда\ Стемнеет в улицах пустынных: \ Ему и темнота светла, \ Он говорит: "Чтоб не узнали, -\ Закрою я себе лицо! " - Федор Глинка 1859 ИОВ\Свободное подражание священной книге Иова\Поэма

УБИЙЦА Сам я убил ее, граждане, \ Слышите ль? Сам я - убийца, \ Некого больше винить. \ Слуги, возьмите несчастного, \ Прочь поскорей уведите: \ Кончена, кончена жизнь! Софокл. Перевод Д. С. Мережковского АНТИГОНА

УБИЙЦА Он с тобой, он с тобой, сей убийца ночной! \ И ужасный теперь ему сон? \ И надолго во мгле на пустынной скале, \ Где маяк, я бродить осужден; Вальтер Скотт. 1799 Перевод В. Жуковского ИВАНОВ ВЕЧЕР

УБИЙЦА Для взоров его золотая денница\ Покрылась туманом густым; \ Все в мире вещает ему: ты убийца! \ И всюду Дермид перед ним! \ То бурей одеян, перуны отмщенья\ И пламенник гнева несет; \ То нежной улыбкой, лучом примиренья\ В чертоги воздушны зовет. \ Трепещет Оскар и в безлюдной пустыне\ Блуждает, как призрак ночной. \ С раскаяньем в сердце предстал он к Мальвине\ И с мрачной во взоре тоской. Александр Крылов 1818 Оскар и Дермид\ПОДРАЖАНИЕ ОССИАНУ

УБИЙЦА жалость\ так подло\ исподтишка\ \ из-за дерева\ из-за ночи\ из-за сердца темного\ угла\ убивает влет наповал\ сладчайшее из всех\ вариантов само-себя-\ убийства Снежана РА "Футурум АРТ" No. 1-2 (14-15),2007 ЖАЛОСТЬ-УБИЙЦА

УБИЙЦА из Анд вернувшись\ скончался цветом\ голуболобый\ и больной\ убийца\ вышедший\ на чай\ невзначай из материнской платы\ не сказав и звука\ кривлялся\ в руке сдерживал\ шар\ алебастровый Светлана Гребенникова ЗИНЗИВЕР № 1—2 (7—8) (2007) девочки-актинии

УБИЙЦА Он отец мой, он отец! \ \ Сын ему я, сын ему! \ Кто сказал такое слово? \ Это слово и убийца\ В тайниках души дрожащей\ От себя скрывает в страхе. \ Кто сказал? Отцеубийца! \ Сын - убийца! Сын - убийца! \ (Закрывает лицо руками. ) Франц Грильпарцер. Перевод Александра Блока 1916 ПРАМАТЕРЬ

УБИЙЦА А я был твой убийца нечестивый. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского ИОН
УБИЙЦА конечно убьете — сказал я —\ какие могут быть сомнения! \ человек кашлянул и прохрипел: \ сию минуту я вас убью Геннадий Алексеев 1980 НЕУДАЧНЫЙ УБИЙЦА
Карик Ахатович
Карик Ахатович
50 149
Ольга Дашевская Добрый день )))