Философия

Чего не видит людская СЛЕПОТА...?

очевидного.. .

СЛЕПОТА Вы видите, сколь много\ Обрушилось несчастий на меня. \ Но горшее меж ними, слепота, \ Меня не удручает: будь я зрячим, \ Мне на людей глядеть мешал бы стыд, \ Затем что я, как безрассудный кормчий, \ Мне небесами вверенный корабль\ Разбил о скалы, за одну слезинку\ Предательнице выдав тайну силы, \ Которую вдохнул в меня создатель. Джон Мильтон. Перевод Юрия Корнеева САМСОН-БОРЕЦ

СЛЕПОТА Да, в жмурки все играем мы на свете, \ И слепоты нельзя нам миновать; \ У каждого свой призрак на примете, \ Все ощупью хотят его поймать! Федор Кони 1833 ИЗ ВОЛШЕБНОЙ СКАЗКИ-ВОДЕВИЛЯ "ПРИНЦ С ХОХЛОМ, БЕЛЬМОМ И ГОРБОМ"\КУПЛЕТЫ РИКЕ

СЛЕПОТА Ты ушел от меня, \ Сын мой! В смерти твоей\ Неповинен ты, нет, -\ Сам сразил я тебя в цвете жизни, безвременно! Софокл. Перевод Д. С. Мережковского АНТИГОНА

СЛЕПОТА Чтоб не видать, как вырвешь ты ему\ Глаза ногтями злыми, как сестра\ Свой клык вонзит в помазанное тело. Уильям Шекспир. Перевод М. Кузмина КОРОЛЬ ЛИР

СЛЕПОТА В безумной слепоте вообразив, \ \ Что лучший друг нанес ему бесчестье, \ Он ярости исполнился. Ужасно! \ Да принесет нам счастье мой отъезд, \ Невинной да поможет королеве. \ Бежим, Камилло! Выведи меня, \ И как отца тебя любить я буду. \ Бежим! Уильям Шекспир. Зимняя сказка. Перевод В. Левика

СЛЕПОТА суща слепота, \ \... Нет в ней смысла и ума, способов нет прочных, \ Ни намерения нет, ни избраний точных. \ Не готовит случай и не учреждает он: \ Весь беспроизвольный, без искусства с всех сторон. \ Словом, никакого в нем совершенства нету, \ 220 Самому себе всегда сам он не в примету: \ Слеп, глух и бесчувствен, почитай ничто, так хил, \ Да и не имущий особливых к действу сил. Василий Тредиаковский 1754 Феоптия\Поэма

СЛЕПОТА Я сам не справлюсь: две беды при мне -\ 480 И немощность и слепота. Пускай\ Одна из вас пойдет и все исполнит. Софокл. Перевод С. В. Шервинского Эдип в Колоне

СЛЕПОТА Моя любовь слепа, и всё простить готова: Не будет никогда в тебе искать дурного. Уильям Шекспир. СОНЕТЫ. Перевод Юрия Изотова\Да, я твой раб; быть может потому

СЛЕПОТА НА ГЛАЗНУЮ ПОВЯЗКУ \ Любовь слепа для света \ И, кроме своего \ Бесценного предмета, \ Не видит ничего. Николай Карамзин 1798 НАДПИСИ НА СТАТУЮ КУПИДОНА\* Сочинитель сих надписей увидел в одном доме мраморного Амура и с позволения хозяйки исписал его карандашом с головы до ног.

СЛЕПОТА А человек, порочную приявший\ В свой дом за блеск одежд и знатный род, \ Он, верно, слеп. И не милее ль бедный, \ Но скромностью украшенный приют. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского 1899 ЭЛЕКТРА

СЛЕПОТА Прокляни, Евсевий, нечестивых слепоту: \ Сии, видя мира благостройну лепоту, \ Не хотят усмотревать ту ему подавша\ И всемощием своим велий свет создавша. Василий Тредиаковский 1754 Феоптия\Поэма
Ирина Рогожникова
Ирина Рогожникова
50 809
Лучший ответ
В стране слепых одноглазые не страдают глухотой ...
Мэрлин К.
Мэрлин К.
66 551
Котенка в подвале оставившего его без матери.
ТТ
Толя Тишкин
87 465
Чего не увидит, о том "доброхоты" насплетничают. А они наговорить могут, что угодно, даже то, чего не видно.
Н*
Н***
44 351
дюдская слепота -это безразличие и равнодушие Однако чтоб быть отзывчивым и неравнодушным надо самому крепко держаться на ногах так как в наше время добывание средств для пропитания отнимает все время и мне в конце дня не до кого:)
...Истинных лиц...
Игорь Масленников Здравствуйте, Оксана...
Вы про слепоту души?
Она не видит самого главного - любовь.
Дарья Багазей
Дарья Багазей
1 591
люди не видят людей. все привыкли видеть то что под носом, а не то что чуть дальше, всем проще заметить котенка, щенка, а не пожилово человека которому тяжко, или молодую особу которой нужна помощь. в своей сфере заработка, я очень-очень редко вижу человеческий отзыв на помощь, женский пол в наше время стал ценичен, по отношению к тем кто ниже их по статусы, мужчины.. . мужчинам проще обидеть, оскорбить, ударить. и пока мы не научимся прислушиваться к другим, мы будем слепы
Отсутствие эмоций у собеседника