Философия

Даже ДОМА живут ПАРАМИ ...а на ПРОГУЛКЕ они тоже держутся ---за РУКИ ???

да... но грустно, если через дорогу.. .

ДОМ Моя сосна - его укромный дом\ Иль временный привал среди кочевья. \ Теперь я знаю: за моим окном\ Не только мне принадлежат деревья! Самуил Маршак ВЧЕРА Я ВИДЕЛ

Он мною куплен. Этой же зимой\ Мы поселимся в нем, лишь захоти! \ Весной потянет за город? И там\ Тебя усадьба ждет, тенистый сад\ И прочие угодья: луг и лес, \ Ручей журчащий, тихие озеры. Иоганн Вольфганг Гете. Перевод Н. Вильмонта ВНЕБРАЧНАЯ ДОЧЬ 1801-1803

Порою быстрой\ Порой звенящей\ Из влаги выстрой\ Свой дом горящий Гийом Аполлинер. Перевод Бенедикта Лившица 1937 СУХОПУТНЫЙ ОКЕАН\Дж. де Кирико

Эдип\А из какого дома? От кого? \ Пастух\1140 Не спрашивай ты больше, ради бога! \ Эдип\Погибнешь ты, коль повторю вопрос! Софокл. Перевод С. В. Шервинского ЦАРЬ ЭДИП

В тебе, в тебе, мой друг любезный, \ В сей век испорченный, железный, \ Златые дни я провожу; \ В тебе блаженство обретаю, \ Сует и горестей не знаю, -\ В тебе Астрею нахожу. Николай Остолопов 1802 К МОЕЙ ХИЖИНКЕ

ДОМ Входит горожанин. \ Спаси тебя Юпитер. \ Горожанин\ И тебя. \ Кориолан\ Пожалуйста, скажи мне, где великий\ Живет Авфидий. В городе ли он\ Сейчас? \ Горожанин\ Да, в городе. Со знатью вельской\ Пирует нынче в доме у себя. \ Кориолан\ А где тут дом его? \ Горожанин\ Перед тобою. Уильям Шекспир. Перевод Осии Сороки КОРИОЛАН

"Позвольте мне вам сделать замечанье: Я б не сказал - сидит, да уж и дом, \ Мне кажется, не ладит со стихом. \ Не лучше ли: живет иль обитает\ И дом сменить на храм или чертог? Петр Вяземский 1824 ЧЕРТА МЕСТНОСТИ

А дом, где кельи, - как скелет, \ За бледной зеленью стоит, \ И в острых окнах стекол нет, \ И грустно мрак из них глядит.. . Аполлон Майков 1860 УПРАЗДНЕННЫЙ МОНАСТЫРЬ

В одном городке отдаленном\ Красивенький домик стоял; \ Затворены крепко ворота, \ Не видно движения в нем, \ И чистые стекла окошек\ Давно не светились огнем. Юлия Жадовская 1847-1856 ПОСЕЩЕНИЕ

Вот так уходит человек в свой вечный Дом. \ Немые плакальщицы улицей пойдут… \ Так шнур серебряный порвется, упадут… \ Кувшин да чаша золотая… \ Что потом? Феано ЭККЛЕСИАСТ — декабрь 2002 года\Глава 12

И все спешил покончить в срок, \ Как будто в хате новой\ Скорей солдат увидеть мог\ Семью живой-здоровой. Александр Твардовский 1942-1946 ДОМ У ДОРОГИ\Лирическая хроника\ГЛАВА 9

И стоял в том белом поле\ Белоснежно-белый дом, \ С белой крышей, с белой дверью, \ С беломраморным крыльцом. Борис Заходер Сказочка
ОХ
Оксана Хитрова
89 351
Лучший ответ
Да. Но свингеров я не понимаю.
Влад ( Минск)
Влад ( Минск)
81 503
Симпатичная фотография


Как здорово, что есть друзья на свете,
Когда есть с кем смеяться и шутить,
Есть с кем играть, дурачиться, как детям,
И есть с кем по душам поговорить !

Когда тебя прекрасно понимают
Без лишних слов и без красивых фраз,
Когда с тобой и любят, и страдают,
И проживают жизнь с тобой подчас !

Как здорово, что есть на свете Дружба,
Что не подвластна ни ветрам, ни вьюгам ...
Мы вместе – что ещё нам нужно ?
Быть рядом и поддерживать друг друга !

Марина Гаврина
Дмитрий Оськин
Дмитрий Оськин
12 722