Философия
Останется истина истиной если перевести её на понятный уму язык?
Она исчезнет как только ум попытается "прикоснуться" к ней.
Она от этого -не пострадает.
Только отражение, образ.
например..
:)

:)

никто не знает этого языка
Нет. Перевод искажает любую истину.
суть истины не зависит от языка, на котором она высказана
Истина – это и всё, и любое (всякое) что-то.
Язык – истина, ум – истина, правда – истина, ложь – истина, я – истина, ты – истина, и т. д. и т. п. Истина сидит на истине и истиной погоняет. Или по другому: Бог (засучив рукава) берёт бога у бога, отдаёт (для хорошего человека не жалко) бога богу, но при этом оставляет (для размножения?) бога богу.
И тогда вопрос преобразуется к виду:
Останется истина истиной, если перевести её (истину) на понятную истине истину?
Истина (не сознающая себя истиной) берёт (не ведая что творит) истину (не зная, что это она же - истина) у истины, переводит истину на понятную (или непонятную, или не до конца понятную) истине истину. Перестала ли истина от такого (умопомрачительного, сногсшибательного) преобразования (фокуса) быть истиной? Не вышла ли истина из себя?
Ей (истине) просто некуда деваться (выходить из себя), некуда убегать от себя. И поэтому она (истина) просто вынуждена остаться истиной в любом случае.
Язык – истина, ум – истина, правда – истина, ложь – истина, я – истина, ты – истина, и т. д. и т. п. Истина сидит на истине и истиной погоняет. Или по другому: Бог (засучив рукава) берёт бога у бога, отдаёт (для хорошего человека не жалко) бога богу, но при этом оставляет (для размножения?) бога богу.
И тогда вопрос преобразуется к виду:
Останется истина истиной, если перевести её (истину) на понятную истине истину?
Истина (не сознающая себя истиной) берёт (не ведая что творит) истину (не зная, что это она же - истина) у истины, переводит истину на понятную (или непонятную, или не до конца понятную) истине истину. Перестала ли истина от такого (умопомрачительного, сногсшибательного) преобразования (фокуса) быть истиной? Не вышла ли истина из себя?
Ей (истине) просто некуда деваться (выходить из себя), некуда убегать от себя. И поэтому она (истина) просто вынуждена остаться истиной в любом случае.
Истина останется истиной, только та часть, которая будет переведена на понятный уму язык, будет лишь одной из граней Истины.
истина в символах из абсолютной становится относительной. символами можно обмениваться, но истиной не получится.
да
Похожие вопросы
- стихи Омара Хайяма, кто перевел с тюрского на русский язык?
- Как перевести с женского на мужской язык?:)))
- Что. Такое Любовь по Омару Хаяму, кто его перевел так Гениально на Русский Язык?
- Встают вопросы вереницей Во все века, всё в тех же лицах... А где же истины ответ? Он есть всегда - ума в нас нет.. *(Воп
- Многие люди сходят с ума, в поисках истины... а истина лишь в том...
- А - Идя по Пути Истинному. . = Идёшь по Истинам? встречающимся на пути и его составляющим? Вы Согласны что ИСТИН = Много!
- ИСТИНА, кто как ее понимает?!
- Та философия найдет истину, что не найдет саморазрушения. Хороший афоризм? Прошу комментариев
- Здравствуйте! Хотелось бы узнать ваши мнения по мнению моему в отношении философской истины?
- С утра проснулся в хорошем настроении, кое что написал об истине, человеке, философии, вере, интересно ваше мнение ???