Философия

Останется истина истиной если перевести её на понятный уму язык?

Она исчезнет как только ум попытается "прикоснуться" к ней.
Ярослав Чуйков
Ярослав Чуйков
5 931
Лучший ответ
Она от этого -не пострадает.
Только отражение, образ.
например..
:)
никто не знает этого языка
Aziz Mametaev
Aziz Mametaev
54 835
Нет. Перевод искажает любую истину.
Илья Парамей
Илья Парамей
75 910
суть истины не зависит от языка, на котором она высказана
Истина – это и всё, и любое (всякое) что-то.
Язык – истина, ум – истина, правда – истина, ложь – истина, я – истина, ты – истина, и т. д. и т. п. Истина сидит на истине и истиной погоняет. Или по другому: Бог (засучив рукава) берёт бога у бога, отдаёт (для хорошего человека не жалко) бога богу, но при этом оставляет (для размножения?) бога богу.
И тогда вопрос преобразуется к виду:
Останется истина истиной, если перевести её (истину) на понятную истине истину?
Истина (не сознающая себя истиной) берёт (не ведая что творит) истину (не зная, что это она же - истина) у истины, переводит истину на понятную (или непонятную, или не до конца понятную) истине истину. Перестала ли истина от такого (умопомрачительного, сногсшибательного) преобразования (фокуса) быть истиной? Не вышла ли истина из себя?
Ей (истине) просто некуда деваться (выходить из себя), некуда убегать от себя. И поэтому она (истина) просто вынуждена остаться истиной в любом случае.
Елена Лебедева
Елена Лебедева
78 569
Истина останется истиной, только та часть, которая будет переведена на понятный уму язык, будет лишь одной из граней Истины.
истина в символах из абсолютной становится относительной. символами можно обмениваться, но истиной не получится.

Похожие вопросы