Психология

если к вам неуважительно "тыкают" , будет ли считаться плохим тоном в ответ также обращаться ,на ты, только без хамства

Ориентируйтесь на подсказку своего духа-Господа - интуицию.
Мария Герасимчук
Мария Герасимчук
44 745
Лучший ответ
Такой человек ещё должен заслужить, чтобы к нему обращались на ты..
Не будет.
Леся Муляр
Леся Муляр
39 383
От гордыни лучше сразу избавляться.
_Zuma _
_Zuma _
26 919
*Ты* ко мне никогда не коробило.. .
****На наше благословенное Отечество движется атлантистская волна чуждой нам англо-саксонской культуры. Стало модным обращение вы решительно ко всем возрастам. Казалось бы невинная и даже цивилизованная примета последнего времени: полностью заменить местоимение ты на вы. Но у русских ты всегда означало доверительность, выражало чувство братства, общинный, вечевой дух народа. Мы даже к Богу обращаемся “на ты”, что подчёркивает особенную интимность и расположение к единению. Русское вы означает признание почтенных возраста, должности, индивидуальности, тогда как английское универсальное you есть признак индивидуализма, безысходной разобщённости. У англо-саксов вообще отсутствует сокровенное ты. Есть архаическое thou (тау) , и то это санскритское (= русское) ты. До середины двадцатого века в России многие совсем незнакомые люди обращались друг к другу “брат (ок) ”, “сестр (иц) а”. Теперь же слышишь: “гражданин”, “гражданка”, “мужчина”, “женщина”. Когда Якубович в своей “Стране дураков” обращается к дитяти “на вы”, этот слащавый чуждый нам этикет, как не покажется странным, работает на разрушение наших традиций, нашего менталитета (в чём Запад немало преуспел) . Для Запада русское ты — признак варварства и некультурности. В подтверждение того, сколь задушевным является русское ты, исчезнувшее у англо-саксов, хочется напомнить стихотворение Пушкина.

Пустое вы сердечным ты

Она, обмолвясь, заменила,

И все счастливые мечты

В душе влюблённой возбудила.

Пред ней задумчиво стою;

Свести очей с неё нет силы;

И говорю ей: как вы милы!

И мыслю: как тебя люблю!

Не стоит расслабляться по поводу западной “культуры” и его елейного вы. Сэры, мэры и пэры не ориентированы на братство ни меж собой, ни, тем более, с простым народом, от которого они ограждены “золотым занавесом”. А между братьями ты не есть признак отсутствия культуры, напротив, вы является абсурдным.
Веда )))
Веда )))
15 618
Елена Браславская Уважаемая Незнайка, вы не очень внимательно прочли вопрос, когда тыкают неуважительно , тоесть этим показывают специально своё пренебрежение , а вообще я ничего против обращения на "ты " не имею
Смотря на каком языке или с каким тоном.
Вообще, если говорят ты-это сближает, но почему-то и обижает, а ведь к Богу мы обращаемся на "ты".В английском и в др. языках говорят "ты"
MI
Malywka Istratiy
2 249
Елена Браславская неуважительно тыкают , разве это сближает? мне не важно "ты" или "вы" , главное чтобы уважение сохранять
Нужно нарочито обращаться на вы - обязательно делать ударение на это слово...
А почему бы и не потыкать))
Этот человек точно так считать не будет, который "тыкает".
А вообще, зависит от того, насколько это задело..
Alinka _ Vatytina
Alinka _ Vatytina
271

Похожие вопросы