Психология

Кто такой Йокарный Бабай?

Баба́й (баба́йка) — ночной дух, воображаемое существо, используемое родителями, чтобы запугать непослушных детей. Иногда Бабай не описывается вообще; в этом случае дети могут вообразить его в наиболее страшной форме.
Обычно Бабай используется, чтобы непослушные дети не вставали с кровати после того, как их уложили спать. В этом случае родители говорят, что Бабай прячется под кроватью, и что он заберёт ребёнка, если тот встанет.
Ай, бай, бай, бай,
Не ходи, старик Бабай,
Коням сена не давай.
Кони сено не едят,
Всё на Мишеньку глядят.
Миша спит по ночам
И растёт по часам.
Ай, бай, бай, бай,
Не ходи ты к нам, Бабай.
Колыбельная песня
У древних славян, когда приходит время ночного сна, бабай из огорода или из береговых зарослей приходит под окна и сторожит. Услышит капризы и детский плач — шумит, шуршит, скребётся, стучит в окно. Но нигде не встречается, чтобы бабай забрал и унёс ребёнка, он только пугает.

Бабаи — в древнеегипетской мифологии, сподвижник Сэтха, демон мрака.
Значения
Баба́ или баба́й (муж. ) — тюркское новорос. оренб. дед, дедушка, старик; иногда в значении детского пугала. Детей пугают и бабайкою, старухою, и тут сходятся производства от бабы и от бабая.
Возможно слово бабай является мифологизированным экспрессивным этнонимом:
Некоторые экспрессивные этнонимы мифологизируются в фольклоре, становятся вторичным образом нечистой силы: например, в Средней Азии русские родители пугают своих детей бабаём, бабайкой, чтобы те скорее уснули.
В «Блатных переводах» Фимы Жиганца слово встречается в пародии на «Евгения Онегина» (1 строфа, 9-10 строчки) :
…Какой же, блин, дешёвый зехер -
Мне с бабаём играть в жмурка…
В авторских комментариях встречаем:
Зехер — уловка, хитрость.
Бабай — дедушка, старый человек.
Играть в жмурка (жмурки) — ожидать чьей-то смерти.
В тех же комментариях Фима Жиганец приводит фразу из тюркского: «ё ханэ, бабай» - «тебе конец, дедушка» . (Слово «ханэ» перешло в русский жаргон как «хана» , то есть «конец» , «смерть» , «провал». ) Возможно, отсюда произошли и выражения «ёханый бабай» и «ёкарный бабай» , использующееся в качестве эвфемизма.
Надежда Савоник
Надежда Савоник
74 365
Лучший ответ
Арайлым Какимбаева спасибо, очень интересно было почитать!)
Бабай из Йорка.)))
С$
Светлана $$$
71 531
Чикса, которую штырит не па деццки...))
Арайлым Какимбаева я плачу!)))))))))))))))
Страшный человек
Точно не помню, но кажется это по татарски - мертвый старик.
шикарный дед
Эвфеми́зм (греч. ευφήμη — «благоречие» ) — нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, иностранное слово или бессмысленное созвучие, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений («в интересном положении» вместо «беременная» , «клозет» или «санузел» вместо «туалет» , «ёлки-палки» или «ёкарный бабай» вместо «@б твою мать» и т. п.) .

Эвфемизмы используются в речевых или печатных текстах для замены слов, признанных грубыми или «непристойными» , например, бранно-ругательных и матерных слов. Иногда в качестве эвфемизмов используются «нелитературные» слова с меньшей отрицательной «нагрузкой» , чем брань и мат — просторечные, жаргонные, авторские.

Использование эвфемизмов значительно смягчает негативную «нагрузку» на текст бранных или матерных слов, хотя в большинстве случаев по эвфемизму либо по смыслу текста можно установить, какое слово он заменяет. :-))
Ludmila Safonova
Ludmila Safonova
47 515
Арайлым Какимбаева а "мертвый дед" все же лучше, чем «@б твою мать» Ыыыыы)))))
Постаревший Ёшкин Кот.
ответ в письме
Бабай с т татарского вооружоный воин вродь. ))) Ну а йокарный эт уж очень опасный человек )))