Ненависть к нему - там! /С силой отдергивает заднюю драпировку,
которая, распахнувшись, открывает вид на балкон и позади него - на
великолепно иллюминованный город, теряющийся в ночной перспективе. Видная
зрителю часть Тоуэра также ярко освещ!
ена. ДЖЕН смотрит, пораженная ослепительным зрелищем, блеск которого
освещает всю сцену. / О гнусный город! Город бунтовщиков! Проклинаю тебя!
Проклинаю это чудовище, пропитавшее свои праздничные одежды кровью,
освещающее факелами дорогу палачу! Джен, ты дрожишь? Тебе, как и мне,
чудится, что он подло издевается над нами, что он вознает сотни тысяч своих
пылающих глаз в нас, слабых, покинутых женщин, одиноких и затерянных среди
этих могильных плит. Джен, ты слышишь хохот и завывание этого ужасного
города? О Англия! Всю Англию тому, кто разрушит этот город! Ах, если бы я
могла превратить эти факелы в головни, эти огни - в пламя, этот
иллюминованный город - в пожарище! Виктор Гюго. МАРИЯ ТЮДОР
Не ведал он во все житье, \Что значит празность, лень; \Менял он через день белье, \Рубашки каждый день. Василий Курочкин 1860 Человек с душой (Идиллия)
