Дело даже не в том, что казаки не "гэкали" (не путать с фрикативным говором хохлов) , и озвучка делает фильм пародией. Дело в деталях, разрушающих атмосферу.
Бытует мнение, что главных героев режиссеру навязали и что фильм снимался в режиме экономии. Ну и что? Уж чего, а реквизита на Мосфильме (и других киностудиях) полно. Казаки же у Бондарчука шастают в фуражках с современными пластмассовыми козырьками (читала - вывернутые милицейские фуражки) , казачки таскают воду в оцинкованных ведрах, а пулеметы МГ-34 у австрийцев в начале Первой Мировой и вовсе идиотизм. У немцев тоже винтовки продвинутые, "гитлеровские".
Многих возмутила долгая "проходка" Аксиньи по хутору с распущенными волосами. Простоволосую казачку сами казаки загнали бы в дом (на баз) . Но даже такая вольность кажется мелочью, когда видишь ее с осиной талией гламурной горничной! Везде пишут - красота Дельфин Форест искупает все ляпы. Разве?

Однако, что совсем не понятно - заунывное вещание Михалкова за кадром. Дело в том, что это не первый фильм с его голосовой трактовкой. "Сибирский цирюльник" так же "освящен" закадровыми комментариями его голосом. Позвольте, но это голос государя в этом же кино! Что это? ! Какая-то глобальная нескромность. Претензия на роль духовного отца нации явно не состоятельна.
Бондарчука обвиняли в "неправильном световом решении". Не знаю, о чем речь, но в целом картина выглядит, как красивый, неправдоподобно яркий мультик.
______________________________
Русская классика влечет режиссеров. Осталось дождаться Киру Найтли в роли Анны Карениной, и удивиться в очередной раз. Меня эта красавица уже потрясла образом Лары ("Доктор Живаго"). То же хождение по улицам с красивыми, развевающимися на ветру волосами. Шампуни они рекламируют, что ли?
______________________________
А лучшая экранизация - "Унесенные ветром". Атмосфера времени и атмосфера романа - в унисон, поэтому смотрится на одном дыхании.
Зарубежные экранизации Анны Карениной...
Помещики, спящие под медвежьими шубами...
Очень много пьющие аристократы и т.д ,и т.п.
Очень грустная тема...
При просмотре старых чёрно-белых ещё экранизаций впадаешь в депрессию...))
Правда, Надя...))
"Аnna Karenina" - это не "Анна Каренина"...)
Её даже Грета (которая Гарбо) не спасает...))
"Доктору Живаго" что-то тоже не везёт с экранизациями... В русской лишь Янковский хорош...