хоть в жизни все прекрасно... бывает... свадьбой, Леночка.. .
это же не немецкое порно... есть и в жизни романтика. .
http://www.playcast.ru/view/1665470/f3b7af43443dc75754eeeac6fd765fe013edfe7cpl
ДЖУЛЬЕТТА
Иль, слушая о ней, в своем безумье\ Вообразил я это? Дай же руку, \ Товарищ мой, записанный со мною\ В одной и той же книге злой судьбы! Уильям Шекспир. 1595 Перевод Т. Щепкиной-Куперник РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА
Ну вот, в Петров день к ночи\ И минет ей четырнадцать годков. \ Она была с моей Сусанной (царство\ Небесное всем христианским душам!) \ Ровесница. Сусанну бог прибрал. Уильям Шекспир. 1595 Перевод Т. Щепкиной-Куперник РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА
От них свою любовь мы скрыть хотели, \ Пока на брак согласья не получим, \ Но тайных ласк взаимных наших след\ Начертан слишком ясно на Джульетте. Уильям Шекспир. Перевод Т. Щепкиной-Куперник МЕРА ЗА МЕРУ
То комната Джульетты. А сюда, \ Вот в этот сад, - преданье говорит, -\ По вечерам, когда спала Верона\ И воды Эча месяц серебрил, \ Плывя в лазури неба многозвездной, -\ Сюда Ромео юный приходил\ И поднимался к милому окну. Федор Червинский 1893 В ВЕРОНЕ\(Из путевых эскизов)
Под челкою рыжей глазищи хитры. \Откуда в девчонке такие миры? \Джульетта, двадцатого века дитя, \Летишь в двадцать первый ты, сальто вертя. АЛЕКСАНДР КАЗАНЦЕВ 1952-2007 Откуда у хлопца испанская грусть?. .
А я тебя всегда люблю, \И я тебя всегда хочу\Просить, чтоб ты любил меня, \Как я тебя люблю всегда. Аркадий Арканов Ромео и Джульетта
Джульетта\\ Увидимся ль когда-нибудь мы снова? \\ Ромео\\ Наверное. А муки эти все\ Послужат нам потом воспоминаньем. Уильям Шекспир. Перевод Бориса Пастернака РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА
РОМЕО
Зовут его Ромео, он Монтекки, \ Сын вашего врага, - один наследник. Уильям Шекспир. 1595 Перевод Т. Щепкиной-Куперник РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА
Нет повести печальнее на свете.. .\ Нет чище слов и слаще потому, \ что век Ромео плакать по Джульетте \ и вечно ей безумствовать к нему. Геннадий Трифонов "У Голубой лагуны". Том 4Б РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА
Монтекки это, шурина убийца, \ Виновник слез, которые свели\ Джульетту в гроб. Но негодяю мало, \ И он пришел тела их осквернять. Уильям Шекспир. Перевод Бориса Пастернака РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА
стоит надкусить персик\ и ты увидишь какого-нибудь ромео\ в запрещенной форме застывшего над джульеттой\ — эй, какого тебе здесь надо, дядя? \ скорее всего скажет он\ отрываясь от вечных дел\ и ты ответишь\ — я просто люблю персики, милый ромео, \ продолжайте, прошу вас, не обращайте внимания, \ сегодня прекрасный день\ видишь, любимая, жизнь побеждает смерть Андрей Коровин «Арион» 2008, №4 ПЕРСИКИ
За пятьдесят тебе с лихвой, \ Глаза косят, воспалены. \ Кивки надменной головой, \ Походка, позы – так смешны. \ Ты бормотал про лик луны –\ Смеялся зал до хрипоты. \ Тебе насмешки не страшны, \ И снова здесь, Ромео, ты? ЭДВАРД ДАЙСОН (1865–1931). Перевод Марины Новиковой «ЗАЧЕМ РОМЕО ТЫ? »
И молвит кипарис, что для Джульетты И для Ромео — дальние планеты Роняют слезы с голубых высот. ЦИПРИАН НОРВИД. Перевод Д. Самойлова В ВЕРОНЕ
Ты приходи ко мне, Ромео-мео-мео! \Ты обними меня, Ромео, смело-смело! \Люби меня, Ромео-мео, до рассвета\И называй меня своей Джульеттой-етой. \И я сгораю каждый раз от нетерпенья, \И ты всегда меня доводишь до кипенья, \И утопаем мы с тобой в любовной пене, \И нам не надо это жаворонка пенье. Аркадий Арканов
Психология
Мой приятель Ромео... попал на остров Джульетт!! ! Чем закончилось его путешествие?)))
Живет как в раю...
потерей себя
его на сувениры растащили ))))))))))))
Смертью от общего заражения крови. Когда Джульет много а Ромео - один, предварительно передравшись между собой, Джульеты отлавливают Ромео, перетягивают шнурком его бейцы, и ...пользуют Ромео по полной, забывая, что шнурок иногда ослаблять надо...
маленькими Ромеоми и Джульетами))
в роуминге спросить дорого?
А путешествие не закончилось.... он до сих пор там.... и, я думаю, он не вернется...
Похожие вопросы
- А если Вы один/одна попадете на необитаемый остров? См.далее
- Есть ли она – вечная любовь, или обязательно нужно умереть, как Ромео и Джульетта, чтобы она осталась жить?
- какова мораль "басни":"Ромео и Джульетта"?(в психологию. Вопрос не литературный)
- Если бы Ромео и Джульетта читали Шекспира, они бы не сделали столько глупостей?
- А что было бы.. не умри Ромео и Джульетта?! да неужели "не так, как у людей"?!)На самом интересном и прерываются.. сказки
- нет повести печальнее на свете, чем повесть о ромео и джульетте
- Вчера столичные давали "Ромео и Джульетту". А сейчас есть такая любовь? Или мы по другому любим?.. меньше все же?!
- Итак всё сложилось отлично! (Допустим). Так почему же Джульетта ушла от Ромео? Или он от неё...?
- Если бы Ромео и Джульетте было больше лет... трагедии бы не случилось? психология.
- Вы смотрели когда нибудь фильм Ромео и Джульета (1968 года ) ? Ваши впечатления ? (в психологию)