Психология

Трезвомыслие имён собственных... Легко ли Вам даётся?))

Ирина Долгова
Ирина Долгова
74 480
я думаю - литература помогает осмыслить имена.. .

и юмор - часто.. .
http://www.youtube.com/show/uralskiepelmeni

Если б это имя, \ Навеки стертое с страниц газетных, \ Историком поругано, навеки\ Ушло из памяти твоей! \ Она (наивно) \ А чем же\ Не нравится тебе оно?. .Казалось\ Всегда мне, что и в мире нету краше, \ А ты его бранишь.. .Александр Блок 1901 ТРАГЕДИЯ В ОДНОМ ДЕЙСТВИИ

Деянира\ И имени от спутниц не слыхал? \ Лихас\ Да нет же: молча путь свой совершал я. Софокл. Перевод Ф. Ф. Зелинского ТРАХИНЯНКИ

Ифигения\ Но их имен ты уловить не мог? \ Пастух\ Один из них другого звал Пиладом. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского ИФИГЕНИЯ В ТАВРИДЕ
ИМЕНА Менелай\ И имени-то нет для дикаря. \ Орест (тихо) \ Есть имя - "матереубийца" имя. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского 1900 ОРЕСТ

Ксуф и ты\ 1590 Родите вместе Дора, и Дорида\ Пойдет оттуда светлая, второй\ Ваш будет сын - Ахей - в земле Пелопа... \ И станет он царем приморья Рия\ Поблизости, а именем его\ Отметится народ. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского ИОН

Либан\ Будь умен, не трогай лучше: перемена имени\ Не была б тебе иначе злой беды предвестием. Леонид\ Ты стерпи спокойно. \ Либан\ Да, и ты, когда я сдачи дам. Тит Макций Плавт. Перевод А. Артюшкова ОСЛЫ

Мартина\ Имен таких, признаться, \ И не слыхала я... \ Филаминта\ Тут можно разрыдаться. Жан-Батист Мольер. Перевод M.M. Тумповской УЧЕНЫЕ ЖЕНЩИНЫ

Молодой Сивард\ О, ненавистней имени сам дьявол\ Изобрести не мог бы! \ Макбет\ И страшней. \ Молодой Сивард\ Ты лжешь, тиран, и докажу мечом\ Я ложь твою. Уильям Шекспир. Перевод Сергея Соловьева МАКБЕТ

Ни грозный Борей, \ Ни теплый Зефир не имели имен. \ Над ширью морскою Тифис дерзнул\ Развернуть паруса, и новый закон\ 390 Предписать ветрам: то парус надуть, \ То к подножию, мачты его опустить, \ Чтобы встречные, южные ветры поймать, \ То реи спокойно держать посреди, \ То поднять их до самой вершины, когда\ Всей бури ветров желает моряк, \ И, высоко рдея багряной каймой, \ Дрожат паруса. Сенека. Перевод С. Соловьева Медея

О, это имя, \ Подобно выстрелу смертельной пули, \ Ее убило так же, как вот эта\ Проклятая рука - ее родного! \ О мой отец, скажи, где поместилось\ В моем презренном теле это имя, \ Чтоб мне разрушить гнусное жилье! Уильям Шекспир. 1595 Перевод Т. Щепкиной-Куперник РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА

Ифигения\ А ты, скажи, как наречен отцом? \ Орест\500 Поистине мне имя - Злополучный. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского ИФИГЕНИЯ В ТАВРИДЕ

Марина\ Имя\ Марины дал мне некто, власть имевший. \ Отец мой был царем. \ Перикл\ Что? Дочь царя? \Марина
Ольга Прихунова
Ольга Прихунова
67 187
Лучший ответ
Научный подход применим. ) что такое трезвомыслие? Это разумность. ) что такое имя собственное?) Это слова, в большинстве своем неизменяемые. ) В общем, разумная неизменность. Если ввести это понятие в поисковик, то первое, что появляется- Научный креационизм. Для верующего человека-это легко дается. ) Для неверующего-наверное сложновато.)