Психология

Каким людям "второе дно" жить не мешает?

Если это "дно" наполнено светлым и чистым
Oksana Mukashova
Oksana Mukashova
95 741
Лучший ответ
не поддающимся.. .

"Черные мраки. \ Злые призраки\ Ужасных страстей! \ Бегите из града, \ Сокройтесь в дно ада\ От наших вы дней! Гавриил Державин 1791 Любителю художеств

А сам опустился на дно. Но тут заступила смена. \ Четвертый, вобрав в себя предшествующий опыт, \ подкован во всем и зане на коне, не въезжая уже\ в жалобы снизу на ржанье над ними и топот, \ бьет копытом посуду сердец, разливает желчь. \ Хлещет, как лошадь, виски с яблочным в масть сиропом. \ Познает бытие галопом по кап. Европам. Юлия Скородумова Из книги "Сочиняя себе лицо" 1997Первый мой домовой

А сердце мое то же море -- \ Бушует оно и кипит \ И много сокровищ бесценных \ На дне своем ясном хранит. Михаил Салтыков-Щедрин РЫБАЧКЕ\(Из Гейне)

Да как ты посмел\ на дно опуститься?!» \ Испугался Садко, задрожал, \ поняв, что перед ним сам царь Морской, \ и, упав на колени, молвил: \ «Смилуйся, царь-отец! \ Я существо суши, я купец. Анатолий Субботин «Дети Ра» 2008, №8(46) Садко

День выпит. Видно дно\ фабричного стеклянного бокала, \ в котором высохли вино, \ следы помады, и оно -\ трагедия финала. Юрий Бахарев

Запаян в ледяные глыбы, \ ты пеленгуешь в полусне\ набрякший хвост девонской рыбы, \ распластанной на плоском дне. Ирина Василькова Когда, устав от вертикалей,

И нет конца слезам: подводный образ пуст! - \ Сквозь чащу братских рук, сквозь бирюзовый куст \ Сочится нежный блеск двусмысленного мига: \ У холода глубин отняв обломки дня, На дне, где демонов я ощущаю иго, \ Нагого жениха он создал для меня! Поль Валерии. Перевод Р. Дубровкина

и пуды, пуды легчайшего зерна\ взбалтываются до головокружения, \ потому что ужас каменного дна\ равен радости высокого скольжения, \ потому что лучше взмыть бесплотной мглой, \ чем упасть бесплодной рыхлой массою\ в час, когда Господь наш, ласковый и злой, \ опускает ветреную длань свою.. . Александр Шапиро «Крещатик» 2006, №3 Снежинки

дно И тогда, чтобы это увидеть, на самое дно опустились\ и наощупь нашли они образ розы червленой алой\ и на свету рассмотрели, близко к глазам подносили, \ но тогда алычой червивой он им показался или\ смежились златые створки, море сомкнулось, опало. Гали-Дана Зингер Из сборника «ОСАЖДЕННЫЙ ЯРУСАРИМ» 2002 СТРАТЕГИЯ

ДНО Клевала, прыгала, упала на клеточное \ дно и задышала, и перестала тут же \ быть. Она меня дождалась, Катя. \ Ещё не распакован пухлый чемодан, \ ещё подарки, новости.. . Удар. Она \ упала, но не вскарабкалась по прутикам, \ как раньше. “Тю-тю, тю-тю”, – кричит её \ Коко и пыжит грудь лазурно. Александр Радашкевич «Интерпоэзия» 2008, №3 ТЮ-ТЮ

ДНО Много хорошего\ Есть и на дне. \ Звездное крошево\ В тамошнем сне. Инна Лиснянская «Арион» 2008, №3 Громок, как в рупоре,

дно Может быть, лежал на дне\ В полной рыбы, полной горя, \ Полной тайны глубине. \ И красавицы улитки, \ На себе таская дом, \ Часто делали попытки\ Обойти его кругом. Зоя Эзрохи Галька

На дне глухая кровь стучит… Стучит — бежит… Стучит — бежит… Слепой огонь во мне струит. Огонь древней, чем пламя звезд, В ней память темных, старых мест. В ней пламень черный, пламень древний. В ней тьма горит, в ней света нет, Она властительней и гневней, Чем вихрь сияющих планет. Максимилиан Волошин 1907 КРОВЬ\посвящение на книге «Эрос»

Но красоту исчерпаешь до дна -\ Она завянет, прибыли не зная. \ Нет у тебя любви к другим, когда\ Себя ты расточаешь без стыда. Уильям Шекспир. Перевод Р. Бадыгова Сонеты\9\ Страшишься ль ты за слезы вдовьих глаз,

Но я не хочу идти на дно, \ Кто-нибудь, дайте мне руку! \ Я знаю, что в самые жаркие дни\ кто-то пишет, пишет, пишет\ новые книги для счастливых людей. Борис Гребенщиков - -Летом
Безответных Ирина Добрый день, Володичка!
Vtoroe dno..liudieam nezerioznimi i litzemeri .
Безответных Ирина Добрый день, Анжелика!))
Вопрос содержит дно? Вы болтаетесь на поверхности прочно и уверенно!