Психология
Верно ли, что человек прощает до тех пор, пока любит?
Не все можно простить, как бы не любил .
Виктория Гегельская
Доброй ночи!
очевидно, что так.. .
ПРОЩЕНИЕ Тот, кто звал в громовом гневе, \ Вашим голосом зовет. \ Есть надежда на прощенье? \ Вы не скажете мне: нет, \ И врата уже открыты, \ Мира вестникам привет! Франц Грильпарцер. Перевод Александра Блока 1916 ПРАМАТЕРЬ
ПРОЩЕНИЕ У мертвеца я вымолю прощенье\ Невольного греха и покорюсь\ Велению владыки: неразумно\ Желать того, что выше сил моих. Софокл. Перевод Д. С. Мережковского АНТИГОНА
ПРОЩЕНИЕ И тогда-то, у конца дороги, \ Не желая больше ничего, \ Вспоминаем, глупые, о Боге \ И прощенья просим у Него. Борис Камянов 1971 Постарели. Суетимся много.
ПРОЩЕНИЕ Нам было слышно: умирая, \ Он всё простил своим врагам; \ Он умер, их благословляя, \ Открыв убийце двери рая... \ Но.. . он простил ли и друзьям? ! Александр Боровиковский 1877 Мы были там. Его распяли,
ПРОЩЕНИЕ Они везде пойдут <вослед> стопам моим. \ Но не услышу я согласных ваших песней -\ Подруги милые! простите навсегда! \ Иду покоиться, усну во гробе друга". Михаил Вышеславцев 1709 Минвана\ОТРЫВОК ИЗ ПОЭМЫ ОССИАНОВОЙ
ПРОЩЕНИЕ Ты написал \ Последний стих \ Ты все сказал \ Простил всех их\ Всю жизнь ты ждал \ Но вот ты стих. АНДРЕЙ ГАЙВОРОНСКИЙ 1964 "У Голубой лагуны". Том 4A. СОНЕТ №2\самоубийцам
ПРОЩЕНИЕ Хьюберт\ Как, вы не слышали? Вернулись лорды, \ И с ними Генрих, наш наследный принц. \ Его величество по просьбе принца\ Их всех простил. Они сейчас при нем. Уильям Шекспир 1591 Перевод Н. Рыковой КОРОЛЬ ИОАНН
ПРОЩЕНИЕ Входит Стенли и преклоняет колено. \\ Стенли\ К вам, государь, с прошеньем я покорным. \ Король Эдуард\ Молчи - душа исполнена печали. \ Стенли\ Не встану, - выслушайте, государь. \ Король Эдуард\ Ну, говори скорей: чего ты просишь? \ Стенли\ Прощенья челядинцу моему: \ Убил он нынче одного буяна\ Из свиты Норфолка, - так не казните! Уильям Шекспир. Перевод Михаила Донского КОРОЛЬ РИЧАРД III
ПРОЩЕНИЕ Корифей\ Но если кто невольно виноват, \ Того прощают - и тебе простится. \ Деянира\ Так не участник горя рассуждает, \ 730 А тот, кто сам беды не испытал. Софокл. Перевод Ф. Ф. Зелинского ТРАХИНЯНКИ
ПРОЩЕНИЕ Милиционер\ Так и быть. Жалея вас, \ Отпущу на этот раз. \ Но он должен тем не менее\ Попросить у вас прощения! Самуил Маршак 1927 ПЕТРУШКА-ИНОСТРАНЕЦ\Пьеса
ПРОЩЕНИЕ Однако же прощай и мне прости\ Неловкие удары по струнам. \ Не для того я пел, чтоб быть в чести, \ Вот и небрежен был по временам. Вальтер Скотт. 1805 Перевод Т. Гнедич САМАРИН\ Песнь последнего менестреля\\ ЗАМОК
ПРОЩЕНИЕ Тот, кто звал в громовом гневе, \ Вашим голосом зовет. \ Есть надежда на прощенье? \ Вы не скажете мне: нет, \ И врата уже открыты, \ Мира вестникам привет! Франц Грильпарцер. Перевод Александра Блока 1916 ПРАМАТЕРЬ
ПРОЩЕНИЕ У мертвеца я вымолю прощенье\ Невольного греха и покорюсь\ Велению владыки: неразумно\ Желать того, что выше сил моих. Софокл. Перевод Д. С. Мережковского АНТИГОНА
ПРОЩЕНИЕ И тогда-то, у конца дороги, \ Не желая больше ничего, \ Вспоминаем, глупые, о Боге \ И прощенья просим у Него. Борис Камянов 1971 Постарели. Суетимся много.
ПРОЩЕНИЕ Нам было слышно: умирая, \ Он всё простил своим врагам; \ Он умер, их благословляя, \ Открыв убийце двери рая... \ Но.. . он простил ли и друзьям? ! Александр Боровиковский 1877 Мы были там. Его распяли,
ПРОЩЕНИЕ Они везде пойдут <вослед> стопам моим. \ Но не услышу я согласных ваших песней -\ Подруги милые! простите навсегда! \ Иду покоиться, усну во гробе друга". Михаил Вышеславцев 1709 Минвана\ОТРЫВОК ИЗ ПОЭМЫ ОССИАНОВОЙ
ПРОЩЕНИЕ Ты написал \ Последний стих \ Ты все сказал \ Простил всех их\ Всю жизнь ты ждал \ Но вот ты стих. АНДРЕЙ ГАЙВОРОНСКИЙ 1964 "У Голубой лагуны". Том 4A. СОНЕТ №2\самоубийцам
ПРОЩЕНИЕ Хьюберт\ Как, вы не слышали? Вернулись лорды, \ И с ними Генрих, наш наследный принц. \ Его величество по просьбе принца\ Их всех простил. Они сейчас при нем. Уильям Шекспир 1591 Перевод Н. Рыковой КОРОЛЬ ИОАНН
ПРОЩЕНИЕ Входит Стенли и преклоняет колено. \\ Стенли\ К вам, государь, с прошеньем я покорным. \ Король Эдуард\ Молчи - душа исполнена печали. \ Стенли\ Не встану, - выслушайте, государь. \ Король Эдуард\ Ну, говори скорей: чего ты просишь? \ Стенли\ Прощенья челядинцу моему: \ Убил он нынче одного буяна\ Из свиты Норфолка, - так не казните! Уильям Шекспир. Перевод Михаила Донского КОРОЛЬ РИЧАРД III
ПРОЩЕНИЕ Корифей\ Но если кто невольно виноват, \ Того прощают - и тебе простится. \ Деянира\ Так не участник горя рассуждает, \ 730 А тот, кто сам беды не испытал. Софокл. Перевод Ф. Ф. Зелинского ТРАХИНЯНКИ
ПРОЩЕНИЕ Милиционер\ Так и быть. Жалея вас, \ Отпущу на этот раз. \ Но он должен тем не менее\ Попросить у вас прощения! Самуил Маршак 1927 ПЕТРУШКА-ИНОСТРАНЕЦ\Пьеса
ПРОЩЕНИЕ Однако же прощай и мне прости\ Неловкие удары по струнам. \ Не для того я пел, чтоб быть в чести, \ Вот и небрежен был по временам. Вальтер Скотт. 1805 Перевод Т. Гнедич САМАРИН\ Песнь последнего менестреля\\ ЗАМОК
Нельзя кидать свою душу под ноги даже самому любимому человеку.
Верно.
Прости меня, родная?.. .
Свои желания, я напишу, на белых лепестках роз
и буду их тебе дарить,
каждый день и каждую ночь.. .
Твоя Душа-близка мне,
но я не могу этого объяснить.
Прими мои стихи, прочти и почувствуй-
это ветер перемен, между строк.
Это-Я, Это-Душа моя.
Хочешь, останемся там, на Дне Океана
солнечными лучами и будем волнами
омывать горячий песок, алмазными звездами
станем, а потом рассыпемся звездной пылью,
на крыльях наших ангелов?.. .
Они помнят, о прошлых Жизнях наших
и освещают нам путь.
Прости меня, родная?.. .
Мы, будем Жить-счастливыми минутами
нашей близости.
Я откровенен с тобой. Я открыт тебе.
Жди. Все исполниться. Верю я.. .
...прости, за все, родная?.. .
просто, рядом будь.. .
(интернет).. .
Свои желания, я напишу, на белых лепестках роз
и буду их тебе дарить,
каждый день и каждую ночь.. .
Твоя Душа-близка мне,
но я не могу этого объяснить.
Прими мои стихи, прочти и почувствуй-
это ветер перемен, между строк.
Это-Я, Это-Душа моя.
Хочешь, останемся там, на Дне Океана
солнечными лучами и будем волнами
омывать горячий песок, алмазными звездами
станем, а потом рассыпемся звездной пылью,
на крыльях наших ангелов?.. .
Они помнят, о прошлых Жизнях наших
и освещают нам путь.
Прости меня, родная?.. .
Мы, будем Жить-счастливыми минутами
нашей близости.
Я откровенен с тобой. Я открыт тебе.
Жди. Все исполниться. Верю я.. .
...прости, за все, родная?.. .
просто, рядом будь.. .
(интернет).. .
Не все и не всегда . Иногда и не может простить именно потому, что любит. А иногда прощает именно потому что любит.
Жён, мужей, любовников, любовниц.. . Все другие близкие, родные вне "пока". Безусловно.
нет до тех пор пока нуждается
Да... но есть предел ...
Человек прощает, когда понимает.
Личная любовь не имеет значения, безусловная важнее.
Личная любовь не имеет значения, безусловная важнее.
Иногда можно прощать не любя.
Можно любить человека во всех своих проявлениях и за свое отношение к себе (эгоистическая, ревностная любовь) . По этому человек прощает пока любит, если любит эгоистической ревностной любовью.
Похожие вопросы
- Никто не сможет тебя обидеть до тех пор пока ты сам не позволишь это сделать! Верно?
- «До тех пор пока мы любим, мы умеем прощать» ! [Ф. деЛарошфуко]. Или наоборот? Как по Вашему? Подумаем?
- Кто не умеет прощать - тот не умеет и ...ЛЮБИТЬ?
- Надо ли давать отпор бессовестным людям или подставлять щеки до тех пор, пока они не научатся любить ближнего?
- Почему люди отрицают негатив лжи до тех пор пока их самих не обманут ?
- Любители животных, любят их до тех пор пока не узнают что они не такие уж и милые?)
- А вы тоже до тех пор пока у вас не было близких отношений думали что ценить любить будете , а использовать нет ? )
- У человека нет комплексов до тех пор , пока ему на них не укажут (...)?
- Прощать научилась Всех, а вот любить не получается. Как дальше жить? Любить Всех надо, как себя самого. Работать над собой?
- Человек решительный до тех пор пока не наступает пора действовать?