Психология

Почему Вы... не загадываете желания?... Доброго времени всем!))

Яна Фалевич
Яна Фалевич
71 115
что то звезды меньше падают.. .

Желанье загадай - исполнится, быть может, \ И тяжесть упадет с невиноватых плеч, Уходят города - раскаянье не гложет, \ Срывается звезда - и новой не зажечь. Михаил Трегер 1992 БАРДЫ РУ Памяти города

Желанье загадай и назови. \Он чем-то схож с нежданным, запоздалым, \Но искренним признанием в любви. \За десять лет мы так и не успели\Поговорить о главном, \О святом. \Чего же я молчал на самом деле? \Прости.. . Тревога.. . Допишу потом.. . Евгений Долматовский 1967

Желанье начинает разгораться: \ На склоне лет\ Податься в “эмиграцию”:\ Неспешно выправить\ Въездную визу\ И обрести приют\ В стране такой, \ Где тишина —\ От верха и до низу, Рыгор Бородулин. Перевод И. Фонякова «Нева» 2007, №2 Заявление

Желанье одно нам сжигает сердца. \Нет меры ему и не видно конца. \Стремимся мы счастья услышать дыханье, \Достичь сокровенных углов мирозданья. Иосиф Бухбиндер. Перевод Д. Бродского ЖЕЛАНЬЕ

просторыЧто смутно иль тьмою покрыто для нас, \Мы жаждем до точки разведать тотчас. \Бежим по путям, по безвестным просторам, \Звезду свою ищем блуждающим взором. \Все вызнать хотим за короткий свой век: \Однажды живет на земле человек. Иосиф Бухбиндер. Перевод Д. Бродского ЖЕЛАНЬЕ

Желанье поднимало груди, На лицах отражался зной. Я проходил с мечтой о чуде, Томимый похотью чужой.. . Александр Блок 1902

Желанье позднее увенчано успэом! \И, краткий свой восторг сменив уже другим, \Гуляя, топчет их с самодовольным смэом\ Толпа, дрожавшая пред ним. Михаил Лермонтов 1841 ПОСЛЕДНЕЕ НОВОСЕЛЬЕ

Желанье странное пришло к нему недаром: \Он обезглавил бы его одним ударом. \Но не был фантазер российский наш герой\ И не давал притом потачки; Алексей Жемчужников 1892 НОВАЯ ВАРИАЦИЯ НА СТАРУЮ ТЕМУ \\Послание к публицисту ретроградной печати

Желанье странное пришло к нему недаром: \Он обезглавил бы его одним ударом. \Но не был фантазер российский наш герой\ И не давал притом потачки; Алексей Жемчужников 1892

НОВАЯ ВАРИАЦИЯ НА СТАРУЮ ТЕМУ \\Послание к публицисту ретроградной печати
Желанье уподобиться богам\ И скотный двор для твари травоядной —\ Эдемский сад — послать ко всем чертям, \ Описанное в Библии невнятно, \ Всяк смертный испытал неоднократно, \ Как матерь Ева и отец Адам! \ Пусть раб трусливый просится обратно, \ Меня тошнит от этого, Мадам! Тимур Кибиров БАЛЛАДЫ ПОЭТИЧЕСКОГО СОСТЯЗАНИЯ В ВИНГФИЛДЕ\Баллада виконта Фогельфрая
Желанье, ужасу подобное, \Меня опять влечет к стихам… \И снова, как на место лобное, \Вхожу в мой озаренный храм. Валерий Брюсов 1910 Желанье, ужасу подобное,
Желанье, что ни миг, быстрей\За смертью гонится своей; \Желанию покоя нет, \Его влечет смертельный вред. \К желанью цель желанья зла; \Где было пламя, там зола. Уолтер Рэйли. Перевод В. Микушевича СТИХИ, ПОДТВЕРЖДАЮЩИЕ, ЧТО ПЫЛ – НЕ ЛЮБОВЬ

ЖЕЛАНЬЕ\\Уж я бы тебя попросила —\ни гордость, \ни совесть\не в счет! \Какая-то чистая сила\не спит\и просить не дает. \И вот я в трех соснах —плутаю. \И где не молчнтся — молчу. \Не жду. \Не зову. \Не мечтаю. Маргарита Агашина 1965

Желанье\Проснулось моря в нем. Возненавидел\Он самый воздух суши. Сон его\Тревожили виденья Гесперии. \И он был вновь тоской своей охвачен\О возвращенье – не на остров, в море... \О путешествиях! Об утренних прибытьях\В невиданную прежде гавань – ты\Тогда таким бывал исполнен счастьем.. . Константинос Кавафис. Перевод А. Калининой ВТОРАЯ ОДИССЕЯ
Желаньем безрассудным одержим, \ Ты разрушаешь сам без колебанья\ То, что чинить положено живым -\ Родную крышу собственного зданья. Уильям Шекспир. Перевод Р. Бадыгова Сонеты\10\Любимец многих, для себя живешь,
Елена Агапова
Елена Агапова
86 603
Uje pozdno i moi poezd usheol:)!
не вижу смысла
....загадываю и сбываются ...)))
Лина Котова
Лина Котова
38 186
А вдруг оно исполниться?)))
Алия Алпиева
Алия Алпиева
16 842
Потому что иногда цена бывает очень высокая...
Мария Жукова
Мария Жукова
13 551
загадываю
это во мне неискоренимо.
Доброго)
Я в это не верю.
Потому что они не сбываются.