да.. это прекрасное касание.. .
Ворожили мы вместе с Блоком, \ Занимались высоким трудом. \ Золотистый хранили локон\ И ходили в публичный дом. Анна Баркова ГЕРОИ НАШЕГО ВРЕМЕНИ
Омедальоненный бережно локон\ В памяти будит иные трофеи, \ Томно Нева призывает из окон\ Взглядами влажных и властных Офелий. Евгения Голосова "Заповедник". Номер 16 (январь 2001) Сегодняшняя бессонница
Будут брошены травы в огонь - гореть. \ Будет виться магической струйкой дым. \ Слишком странное ты существо, чтоб греть. \ Станет локон в руках у тебя - седым.. . Юлиа Хазина
Звучит ли бой часов и время гонит, \ Иль вянет лепесток за лепестком, \ Гляжу ль, как бодрый день во мраке тонет, \ Как черный локон смешан с серебром, -\ Когда я вижу рощу оголенной, -\ Бывало, в зной, убежище для стад -\ Как зелень лета старец убеленный, \ Скосив стогами, полагает в ряд, -\ Тогда меня всегда вопрос терзает: \ Неужли чудный облик твой умрет, \ Как красота здесь так же скоро тает, \ Как перед нею новая растет? Уильям Шекспир. Перевод М. Чайковского Сонеты\12\ Звучит ли бой часов и время гонит, \
И выцветший на фото локон, \ Очаровательный овал\ Из миллиона избран богом, \ Чтоб я его поцеловал. \ И, наконец, диванный валик, \ Где Ади умер молодым, \ Мне виден через тот хрусталик, \ Которым в вечность мы глядим. Евгений Рейн Из книги «ТЕМНОТА ЗЕРКАЛ» 1993 Я был в квартире Эндре Ади Э. Ади (1877-1919) - выдающийся венгерский
Как локон, \ вьется бриз, \ как плющ, \ как стружка -\ завитками. \ Проклевывается, \ как ключ\ в лесу под камнем. \ Бальзамом белым напоит\ ущелье он до края\ и будет биться\ о гранит, \ изнемогая. ФЕДЕРИКО ГАРСИА ЛОРКА (1898-1936) Перевод Сергея Гончаренко ТРИ РАССКАЗА ПРО ВЕТЕР
Непокорный поправили локон\ И молчите, скучая слегка. \ За высокими узкими окнами\ Белой птицею бьется декабрь. Владислав Русанов
Но тяжелеет рыжий локон, \ И опускаются дымы, \ Целуя ветви на излете\ Осенних, ветреных аллей… \ И солнце медленно уходит\ За вереницей журавлей. Олег Мошников 2003
Пусть он невидим, пусть далек он, \ Но в грохоте парижских дней\ Всегда, как в медальоне локон, \ Санкт-Петербург в душе моей! Николай Агнивцев ДАМА В КАРЕТЕ
А помните вы день, он был почти таков, \ Как этот? \Вы мне подарили локон... \Роксана. \ Из кукурузы? \Сирано. Из ее волокон. \ Он был почти, как ваш, такой же золотой... \ Как будто солнцем залитой.. . Эдмон Ростан. Перевод Владимира Соловьева 1891 СИРАНО ДЕ БЕРЖЕРАК
Бледен локон травы; сыт поток; вождь -- ливней оркестр: сила шагов! Юрий Зморович Из сборника "КНИГА ЛУЧЕЙ" 1966
Был час. — Или не был? — В часовенке гроб, Спокойствием облагороженный лоб, — Как странно далек он! Засыпало память осенней листвой.. . О радости ветер лепечет и твой Развеянный локон. София Парнок Февраль 1915 (?)
В сумраке синем твой облик так нежен: \ этот смешной, размотавшийся локон, \ детский наряд, что и прост и небрежен! \ Пахнет весной из растворенных окон; Эллис Из сборника “Арго” 1905-1913 В АПРЕЛЕ
В темно-зеленых зеркалах\Обледенелых ветхих окон\Не мой, а чей-то-бледный локон\Чуть отражен, и смутный страх Черубина де Габриак В слепые ночи новолунья
