Психология

Хватит тянуть резину!

Или: откуда взялось это выражение?

Просто на ум ничего приличного не приходит, вот и хочу поинтересоваться)
значить медлить
Надежда Третьякова
Надежда Третьякова
63 271
Лучший ответ
пора начать. .
:)
.. ее использовать
....цветущая с'акура благовонней каучука! Не так ли? ;)
если я отпущу, тебе голову отобьёт))
эт что.. . у меня слово "тянуть" ассоциативно без вариантно

в питере додж, е кто интересится
В долгий ящик.
Кто первый употребил "тянуть резину" - Инет не знает. По крайне мере я не нашел ничего, кроме вот этого:

Тянуть кота за хвост – просторечное, неодобрительное – нудно говорить, медлить с ответом, говорить очень медленно, раздражая этим кого-либо; слишком долго делать что-либо, оттягивать время. Существуют следующие точки зрения на происхождение этого выражения.

1. Фразеологизм возник распространением глагола тянуть в том же значении, что и в оборотах тянуть резину, тянуть канитель, тянуть время.

2. Оборот возник на основе французского tenir le diablr par le queue (буквально: держать черта за хвост) – быть в крайней нужде, бедствовать. Существовало поверье, что в трудную минуту даже черт не окажет помощи, поэтому бедняк старается его поймать хотя бы за хвост.

3. Выражение это продолжило ряд выражений с тем же значением: тянуть канитель (резину, время).
Резина, то же, что и презерватив. Дальше додумывай сама
Могу предположить, что выражение пошло из 30ых годов 20го века, когда было массовое авиадвижение, и комсомольцы вовсю летали на планерах.

Для запуска планера надо было натягивать резину всем коллективом, очередь на полеты была большая, и получалось, что энтузиаст воздухоплавания месяц тянет резину и один раз потом летает ))

Похожие вопросы