Психология

Пролетим, как фанера над Парижем. . Откуда взялось такое выражение? Почему смысл о неудаче?

Пролета́ть, как фане́ра над Пари́жем — устойчивое выражение в разговорном русском языке, означающее упущенную возможность получить что-либо или произвести какое-либо действие, оказываться не у дел, терпеть неудачу.

Происхождение фразеологизма

Существует множество неакадемических версий возникновения этого выражения (народная этимология) , среди которых:

1. Выражение возникло в начале XX века, когда в газетах активно обсуждался полет над Парижем дирижабля под названием «Фленер» . Со временем выражение перекочевало из газет в разговорную речь, а смысл стал переносным. Непонятное же название дирижабля превратилось в более привычню русскому уху «фанеру» .
2. В 1908 году известный французский авиатор Огюст Фаньер, совершая показательный полет над Парижем, врезался в Эйфелеву башню и погиб. После чего известный меньшевик Мартов писал в «Искре» , что «царский режим летит к своей гибели так же быстро, как г-н Фаньер над Парижем» .
3. Данный фразеологизм возник в 1987 году в результате недоразумения при печати очередного номера «Комсомольской правды.

Первая и вторая версии, несмотря на частую цитируемость и широкое распространение, не имеют основательного подтверждения и, по всей видимости, должны классифицироваться как городские легенды или народная этимология.

Даже авторам программы «Говорим по-русски» радиостанции «Эхо Москвы» не удалось найти ответ на вопрос радиослушателя о происхождении этой крылатой фразы.
Надежда Бородина
Надежда Бородина
5 545
Лучший ответ
Есть несколько баек на эту тему, типа вот этой -

Выражение возникло в начале XX века, когда в газетах активно обсуждался полет над Парижем дирижабля под названием «Фленер» . Со временем выражение перекочевало из газет в разговорную речь, а смысл стал переносным. Непонятное же название дирижабля превратилось в более привычную русскому уху «фанеру»... .

Тамара Осипова
Тамара Осипова
96 601
Евгения Берюбаева Почему тогда фразу говорят, когда имеется в виду неудача?
Это как в том анекдоте. Где на одном производственном собрании, один из рабочих подскакивал и предлагал купить фанеру. Его постоянно осаживали, говоря, что фанера к вопросу отношения не имеет. И когда он уже достал всех с этой фанерой, его наконец раздражённо спросили, на кой предприятию эта долбанноа фанера. На что настырник сказал, что фанера нужна, чтобы сделать из неё ероплан и улететь отсюда к едрени матери.
Подозреваю, что имелся ввиду фанерный немецкий самолет фирмы Фоккер, который пролетел в Первую Мировую над Парижем, и сбросил бомбу на Елисейские поля.

Самолетом управлял лейтенант Генрих Мюллер, будущий СС-группенфюрер и начальник 4-го отдела РСХА (гестапо).
Жанна Макарова
Жанна Макарова
52 618
"Фанера" -- это слэнг слова ФОНОГРАММА.
Парижские меломаны имеют очень тонкий
музыкальный слух и фонограммы от естественного исполнения отличают)
Наша фанера, хоть и летает, но мимо Парижа. Нет у нее гнезда там, потому и значение, фиг вам, а не Париж.
Нюрачка Полева
Нюрачка Полева
17 973

Похожие вопросы