Психология

Меня назвали "гламурной" - обидеться или принять за комплимент?)

Карина Ступко
Карина Ступко
81 692
Это вы поймете когда вас умной будут называть.
Юлия Гончаревич
Юлия Гончаревич
69 422
Лучший ответ
Карина Ступко так называют мужчины частеьно, тут и в инете) врут?)
Карина Ступко частенько
Можно принять за комплимент, если это сказано искренне, а не ради шутки.
Ольга Игнатова
Ольга Игнатова
95 274
Гламур это тоже самое что и ТП!
Айгерим)) *******
Айгерим)) *******
98 341
Зависит от САМОоценки. ЧТО Вам самой ближе, к чему Вы стремитесь.
Комплимент ессесно.... ⚘⚘⚘
Юлия Кряжева
Юлия Кряжева
38 040
гламурность скорее унижение, чем...
????? ???????????????
????? ???????????????
23 951
это то как ты сама понимаешь
Задуматься
Gulya Bostaeva
Gulya Bostaeva
8 201
может быть, будет интересно:
Основное значение слова <гламур> в английском языке - <ускользающая привлекательность>. В русском это слово появилось не ранее 1995 года и воспринимается как варваризм - не освященное литературной традицией заимствование. Несмотря на это обстоятельство, <гламур> имеет в русском языке дальнего <родственника> - слово <грамота>. <Гламур> и <грамота> - общего происхождения, хотя и различного значения: не всякий грамотный гламурен, не всякий гламурный грамотен. А было время, когда грамотеи считались источником гламура, правда, не в современном смысле. В средневековой Шотландии слово <гламур> обозначало колдовское очарование, приписывавшееся ученому человеку - знатоку латинской грамоты, грамматики. В старые времена умение склонять и спрягать латинские слова шло рука об руку с репутацией чернокнижника. Говоря современным языком, студент-филолог был бы тогда в восприятии окружающих людей чарующим вне зависимости от его действительной привлекательности. Английское существительное grammar (<грамматика>) в переносном значении чернокнижного чародейства подверглось в шотландском употреблении диссимиляции (расподоблению) согласных: перешло в: grammar стало glammar, а потом glamour. Точно такое же фонетическое явление можно наблюдать в русском слове <пилигрим> сравнительно с латинским peregrinus (<странник>), к которому оно восходит через ряд посредствующих языков (диссимиляция согласных произошла уже в них). В английском языке нового времени слово <гламур> (шотландское glamour) укоренилось благодаря Вальтеру Скотту (1771-1832), употреблявшему его в стихах, и в прозе. в трактате <Письма о демонологии и колдовстве>, рассказав о способности древнескандинавских ведьм представлять одни предметы в виде других, Скотт замечает: <Этот вид колдовства хорошо известен в Шотландии как гламур, то есть обман зрения. Считалось, что особая предрасположенность к нему имеется у цыганского народа>. Во французском языке с <грамматикой> (grammaire) произошла схожая история: существительное grimoire (<гримуар>), возникшее как искажение существительного grammair (<грамматика>), обозначает средневековую книгу чародейских заклинаний или сам колдовской заговор.
Вокруг света. Июнь 2009г. Интернет.

Похожие вопросы