Психология
Меня назвали "гламурной" - обидеться или принять за комплимент?)
Это вы поймете когда вас умной будут называть.
Карина Ступко
так называют мужчины частеьно, тут и в инете) врут?)
Карина Ступко
частенько
Можно принять за комплимент, если это сказано искренне, а не ради шутки.
Гламур это тоже самое что и ТП!
Зависит от САМОоценки. ЧТО Вам самой ближе, к чему Вы стремитесь.
Комплимент ессесно.... ⚘⚘⚘
гламурность скорее унижение, чем...
это то как ты сама понимаешь
Задуматься
может быть, будет интересно:
Основное значение слова <гламур> в английском языке - <ускользающая привлекательность>. В русском это слово появилось не ранее 1995 года и воспринимается как варваризм - не освященное литературной традицией заимствование. Несмотря на это обстоятельство, <гламур> имеет в русском языке дальнего <родственника> - слово <грамота>. <Гламур> и <грамота> - общего происхождения, хотя и различного значения: не всякий грамотный гламурен, не всякий гламурный грамотен. А было время, когда грамотеи считались источником гламура, правда, не в современном смысле. В средневековой Шотландии слово <гламур> обозначало колдовское очарование, приписывавшееся ученому человеку - знатоку латинской грамоты, грамматики. В старые времена умение склонять и спрягать латинские слова шло рука об руку с репутацией чернокнижника. Говоря современным языком, студент-филолог был бы тогда в восприятии окружающих людей чарующим вне зависимости от его действительной привлекательности. Английское существительное grammar (<грамматика>) в переносном значении чернокнижного чародейства подверглось в шотландском употреблении диссимиляции (расподоблению) согласных: перешло в: grammar стало glammar, а потом glamour. Точно такое же фонетическое явление можно наблюдать в русском слове <пилигрим> сравнительно с латинским peregrinus (<странник>), к которому оно восходит через ряд посредствующих языков (диссимиляция согласных произошла уже в них). В английском языке нового времени слово <гламур> (шотландское glamour) укоренилось благодаря Вальтеру Скотту (1771-1832), употреблявшему его в стихах, и в прозе. в трактате <Письма о демонологии и колдовстве>, рассказав о способности древнескандинавских ведьм представлять одни предметы в виде других, Скотт замечает: <Этот вид колдовства хорошо известен в Шотландии как гламур, то есть обман зрения. Считалось, что особая предрасположенность к нему имеется у цыганского народа>. Во французском языке с <грамматикой> (grammaire) произошла схожая история: существительное grimoire (<гримуар>), возникшее как искажение существительного grammair (<грамматика>), обозначает средневековую книгу чародейских заклинаний или сам колдовской заговор.
Вокруг света. Июнь 2009г. Интернет.
Основное значение слова <гламур> в английском языке - <ускользающая привлекательность>. В русском это слово появилось не ранее 1995 года и воспринимается как варваризм - не освященное литературной традицией заимствование. Несмотря на это обстоятельство, <гламур> имеет в русском языке дальнего <родственника> - слово <грамота>. <Гламур> и <грамота> - общего происхождения, хотя и различного значения: не всякий грамотный гламурен, не всякий гламурный грамотен. А было время, когда грамотеи считались источником гламура, правда, не в современном смысле. В средневековой Шотландии слово <гламур> обозначало колдовское очарование, приписывавшееся ученому человеку - знатоку латинской грамоты, грамматики. В старые времена умение склонять и спрягать латинские слова шло рука об руку с репутацией чернокнижника. Говоря современным языком, студент-филолог был бы тогда в восприятии окружающих людей чарующим вне зависимости от его действительной привлекательности. Английское существительное grammar (<грамматика>) в переносном значении чернокнижного чародейства подверглось в шотландском употреблении диссимиляции (расподоблению) согласных: перешло в: grammar стало glammar, а потом glamour. Точно такое же фонетическое явление можно наблюдать в русском слове <пилигрим> сравнительно с латинским peregrinus (<странник>), к которому оно восходит через ряд посредствующих языков (диссимиляция согласных произошла уже в них). В английском языке нового времени слово <гламур> (шотландское glamour) укоренилось благодаря Вальтеру Скотту (1771-1832), употреблявшему его в стихах, и в прозе. в трактате <Письма о демонологии и колдовстве>, рассказав о способности древнескандинавских ведьм представлять одни предметы в виде других, Скотт замечает: <Этот вид колдовства хорошо известен в Шотландии как гламур, то есть обман зрения. Считалось, что особая предрасположенность к нему имеется у цыганского народа>. Во французском языке с <грамматикой> (grammaire) произошла схожая история: существительное grimoire (<гримуар>), возникшее как искажение существительного grammair (<грамматика>), обозначает средневековую книгу чародейских заклинаний или сам колдовской заговор.
Вокруг света. Июнь 2009г. Интернет.
Похожие вопросы
- Если вы сказали человеку комплимент, а он обиделся, значит смысл вашего комплимента оскорбление?
- Меня назвали классической лесби. Расценивать это как комплимент или как оскорбление ?)
- А вот если мужчину.. . под два метра ростом и с трехдневной щетиной … КРОШКОЙ назвать… сильно обидится. . ?)
- Если принял чей-то комплимент это означает что дал право другому решать какой ты? и теперь тебя могут растоптать?
- Вчера соседа - Гомика назвала Гомиком.... Он обиделся смертельно...
- Какой запах острее чувствуется ГЛАМУРНОЙ КЛУБНИКИ ---или простой ЗЕМЛЯНИКИ ???
- На какой комплимент Вы обидитесь??? ;-)))
- Сделал комплимент-Милое декольте-обиделась,ушла.Зачем тогда одевала?
- Что то запуталась. Гламурные люди, гламурная одежда, гламурная плитка керамическая и т. д. Это как понимать.
- А вам нравятся маленькие собачки в сумочках гламурных девушек ?))