Психология

Все ваше незнание... оно даже не ваше, оно попросту неверно "переведено"!?))

Или вами не правильно понято
Эрика Лайне
Эрика Лайне
72 617
Лучший ответ
Лена Тимошенко соскучилась, да?))
я когда раньше еще бухал то тоже замечал за собой такое состояние как бы молчаливое созерцание в полуночном полете во сне и наяву, а когда завязал то жизня заиграла новыми красками, боже мой и скока же я бабок за эти годы сэкономил .шо даже пришлось купить новую машину в прошлом году...))
Японское слово "сикантадза" (shikantaza) буквально значит "просто сидеть". Исходное китайское название – мо чжао – значит "безмолвное озарение". "Безмолвное" означает не использовать никакой особенный способ медитации и не иметь мыслей в своём уме. "Озарение" означает ясность. Вам совершенно ясно состояние вашего тела и ума.

Когда метод безмолвного озарения переняли в Японии, он слегка изменился. Название, которое ему дали, "просто сидение", значит просто обращать внимание на сидение, или просто поддерживать позу при сидении – на это теперь обращалось основное внимание. Слово "безмолвное" ушло из названия метода – так что, не делалось упора на понимание, что ум должен быть ясным и не иметь мыслей.

В безмолвном озарении, "просто сидение" – это только первый шаг. Поддерживая сидячую позу, вы ещё должны стараться установить "безмолвное" состояние ума. Постепенно вы доходите до того, что ум не движется, и в то же время очень ясен. Этот неподвижный ум "безмолвен", а эта ясность ума – "озарение". Вот что значит "безмолвное озарение".
Света Елисеева
Света Елисеева
55 489
Марина Сабенина перэведенно то верно ... )))
Gulsana Izbassarova Ясность наверное от слова я произошло.
Что-то как-то давно фоточек не было....))) Народ требует хлеба и зрелищ,!!
Курочка по зернышку клюет.
мне интересно ,зачем столько знаний в могиле каждому?) Может просто так удобнее ожидать смерть?))
BT
Bayan Tasbolatova
57 334
Оно не доведено до сознания