Отношения

Почему узаконенные отношения назвали БРАКОМ,а расставание-РАЗВОД?)))Если изначально знаешь,что "бракованное",то вконце

Дали точное название всему процессу официальных отношений мужчины и женщины!!)))))))
Dимka Краснов
Dимka Краснов
83 138
Лучший ответ
Брак - производное от глагола.. . брать.. .
просто многие умеют только брать.. .
но совершенно не умеют отдавать.. .
а отсюда поэтому и возникает.. . развод...
Еркин Бекжанов
Еркин Бекжанов
69 809
на хрена тебе вдаваться в такие подробности всеравно хрен редьки не слаше
Anuar Kabdulkak
Anuar Kabdulkak
73 024
Ох уж мне этот "Великий могучий Русский язык"...
Но если в тему, народная правда, иначе не скажешь...
Samatov Doniyor
Samatov Doniyor
16 719
не знаю чего так. ну вот мысль.. . я в шоке. что только не слышал ну вот такое )))))))))))))))))))))))))
Marina Олегова
Marina Олегова
10 861
Чтобы ответить на этот вопрос, разберем этимологию каждого из них. Слово “брак“ (супружество) заимствовано из старославянского языка, в котором оно означало “женитьба“ и образовано с помощью суффикса -к (как, например, слово “знак”) от глагола “брати” - “брать”.

Связь слова “брак“ с этим глаголом подтверждается выражением “брать замуж“ диалектное “браться“ - “жениться“, украинское “побралися“ - “женились“. Глагол “брати“ (первоначально имевший значение “нести“) в применении к женитьбе означает “схватить“, “похитить“.

Дело в том, что основу брака у древних славян составляло похищение девушки из другого рода или племени. Время появления слова “брак“ оспаривается. Старославянское слово “брак“ уже означало обряд “взятия замуж“, а потом и само замужество, т. е. супружество. Древнерусское “брак“ - это и “свадьба“, “пир“ и “супружество“. Точно так же болгарское слово “брак“ означает и “женитьба“ и “супружество“. В современном русском языке “брак“ значит только “супружество“; произошло сужение значения этого слова.

Обратимся теперь к этимологии слова “брак“ - “изъян, недоброкачественность (товара) “. Это слово заимствовано из немецкого языка в Петровскую эпоху. Немецкое слово “brack” - “недостаток, порок, брак“ образовано от глагола “brechen” - “ломать“, “разбивать“ и означает по этимологии - “поломка“, “лом“, повреждение, потом “изделие с изъяном“, затем “недоброкачественный товар“.
Таким образом, эти два значения одного и того же слова совершенно не связаны между собой; мы можем отнести их к категории омонимы, т. е. слов, совпадающих по звучанию и написанию, но не по значению.
(Насчет развода затрудняюсь растолковать)
MK
Marsel Kurbanov
2 230
Андрей Лубинский Точно..точно...
А говорят,что СЛОВО не имеет влияние на происходящее...)
"Как вы яхту назовете,так она и поплывет...")))

Похожие вопросы