Отношения
Почему что бы не делал ...как бы не вел себя... все равно приходишь к одному и тому же выводу???
значит или вывод один. или плохо думаешь
пора отдохнуть.. .
ОТДЫХ Десять суток нам дают па отдых! Что с того? Среди родных равнпн Нас сам черт не оторвет от потных, Как дождем облитых, конских спин. Сергей Наровчатов 1944
ОТДЫХ Для нас потрудился ты много, \Теперь отдохнешь ты в раю. \Не требуй награды у Бога: \Мы жизнь не забудем твою. У гроба. Коста Хетагуров. Перевод С. Липкина У ГРОБА
Отдых Долгий путь пройден, \ За далеким облаком. \ Сяду отдохнуть. Мацуо Басе. Перевод В. Соколова
Отдых Зимуют пароходы. На припеке\Зажглось каюты толстое стекло. \Чудовищна, как броненосец в доке, \Россия отдыхает тяжело. Осип Мандельштам
ОТДЫХ Знала ты злые дни, \И тоску и печаль. \Ты теперь отдохни, \Все свои заботы мне ты передай. Николай Добронравов 1966 Русь
ОТДЫХ И в келью тесную, иль в узкую могилу - \ Хочу я сердце скрыть, что медлить здесь любило; \ С мечтою страстной мне отрадно умирать, \ В излюбленных местах мне сладко почивать; Джордж Гордон Байрон. 1807 Перевод Александра Блока 19О4 СТРОКИ, НАПИСАННЫЕ ПОД ВЯЗОМ НА КЛАДБИЩЕ В ГАРРОУ
ОТДЫХ И впрямь хочу я на мгновенье\От дум глубоких отойти; \На колеснице вдохновенья\Устали в облаках нести\Меня чудовища-грифоны... \Спущусь, чтоб по земле пройтись. \Пусть завтра стих мой окрыленный\Летит в таинственную высь, — ВИКТОР ГЮГО. Перевод В. Бугаевского ИЗ КНИГИ «ПЕСНИ УЛИЦ И ЛЕСОВ» 1865 PAULO MINORA CANAMUS {Будем петь помаленьку о малых делах (лат.). }\Другу
ОТДЫХ И дух, не знавший, что такое отдых, \И пилигрим, \Идет поэт, прозрачен, словно воздух, \Как легкий дым. Юрий Ильясов Из сборника “ Идущий следом ” 2002 Из цикла “ НЕТ ПУТИ В НИКУДА” \Четвертая книга
ОТДЫХ И Еве так сказал Адам: "- Подруга\Прекрасная! И ночь, и мирный сон\Природы призывают нас вкусить\Отдохновенье. Присудил Господь, \Чтоб труд и отдых, словно день и ночь, \Сменялись. Вот урочная роса\Дремоты сладким бременем легла\На наши веки. Джон Мильтон. Перевод Аркадия Штейнберга Потерянный рай
ОТДЫХ И знаю: обнажатся плечи\И беззащитна будет грудь, -\И пронесётся стон далече: \"Хочу в молчанье отдохнуть". Георгий Чулков Из книги "Тайная свобода"\\Копьё
ОТДЫХ И отдохнём\Вверху, в дому цветов увядших, \Где срывается со скал\Ветер вниз и поёт. \А тополь уронит, \Колеблясь в лазури вечной, \Уже засохший лист\На твоей шее заснуть. Георг Гейм. Перевод Федора Сологуба Длинны твои ресницы,
ОТДЫХ И правда, Время, отойди от дел, \Займись-ка разведением цветов, \Твои ученики продолжат твою тему -\Они уже нашли способ борьбы с тобой.. . Ирина Терентьева 1993 БАРДЫ РУ Кого ты лечишь, Время?. .
отдых И тогда узнаю, видно, \ Что же я на свете стою, \ Мы от боли и обиды \ Отдохнём тогда с тобою. Михаил Садовский
ОТДЫХ И, когда ты утомлялась\И садилась отдохнуть, \Океаном мне являлась\Негой зыблемая грудь, -\И на этом океане, \В пене млечной белизны, \Через дымку, как в тумане, \Рисовались две волны. Владимир Бенедиктов 1835 Напоминание
ОТДЫХ И, представьте, не в кинематографе\Вижу цепь небоскребов вдали, \И не временно я, не на отдыхе\На другой половине Земли. Морис Синельников БАРДЫ РУ Выхожу я на озеро Мичиган
отдых Иль талия тебе счастливая пришла\ И двойка трантель-ва на выдержку взяла? \ Что сделалось с тобой, что ты не отвечаешь? \ - Ай! дай мне отдохнуть, ты ничего не знаешь! Денис Давыдов 1803 СОН
ОТДЫХ Им отдых мил; охоты нет из гроба встать. \570 Не горестен удел отшедших: благо им! Эсхил. Перевод Вячеслава Иванова АГАМЕМНОН
ОТДЫХ Десять суток нам дают па отдых! Что с того? Среди родных равнпн Нас сам черт не оторвет от потных, Как дождем облитых, конских спин. Сергей Наровчатов 1944
ОТДЫХ Для нас потрудился ты много, \Теперь отдохнешь ты в раю. \Не требуй награды у Бога: \Мы жизнь не забудем твою. У гроба. Коста Хетагуров. Перевод С. Липкина У ГРОБА
Отдых Долгий путь пройден, \ За далеким облаком. \ Сяду отдохнуть. Мацуо Басе. Перевод В. Соколова
Отдых Зимуют пароходы. На припеке\Зажглось каюты толстое стекло. \Чудовищна, как броненосец в доке, \Россия отдыхает тяжело. Осип Мандельштам
ОТДЫХ Знала ты злые дни, \И тоску и печаль. \Ты теперь отдохни, \Все свои заботы мне ты передай. Николай Добронравов 1966 Русь
ОТДЫХ И в келью тесную, иль в узкую могилу - \ Хочу я сердце скрыть, что медлить здесь любило; \ С мечтою страстной мне отрадно умирать, \ В излюбленных местах мне сладко почивать; Джордж Гордон Байрон. 1807 Перевод Александра Блока 19О4 СТРОКИ, НАПИСАННЫЕ ПОД ВЯЗОМ НА КЛАДБИЩЕ В ГАРРОУ
ОТДЫХ И впрямь хочу я на мгновенье\От дум глубоких отойти; \На колеснице вдохновенья\Устали в облаках нести\Меня чудовища-грифоны... \Спущусь, чтоб по земле пройтись. \Пусть завтра стих мой окрыленный\Летит в таинственную высь, — ВИКТОР ГЮГО. Перевод В. Бугаевского ИЗ КНИГИ «ПЕСНИ УЛИЦ И ЛЕСОВ» 1865 PAULO MINORA CANAMUS {Будем петь помаленьку о малых делах (лат.). }\Другу
ОТДЫХ И дух, не знавший, что такое отдых, \И пилигрим, \Идет поэт, прозрачен, словно воздух, \Как легкий дым. Юрий Ильясов Из сборника “ Идущий следом ” 2002 Из цикла “ НЕТ ПУТИ В НИКУДА” \Четвертая книга
ОТДЫХ И Еве так сказал Адам: "- Подруга\Прекрасная! И ночь, и мирный сон\Природы призывают нас вкусить\Отдохновенье. Присудил Господь, \Чтоб труд и отдых, словно день и ночь, \Сменялись. Вот урочная роса\Дремоты сладким бременем легла\На наши веки. Джон Мильтон. Перевод Аркадия Штейнберга Потерянный рай
ОТДЫХ И знаю: обнажатся плечи\И беззащитна будет грудь, -\И пронесётся стон далече: \"Хочу в молчанье отдохнуть". Георгий Чулков Из книги "Тайная свобода"\\Копьё
ОТДЫХ И отдохнём\Вверху, в дому цветов увядших, \Где срывается со скал\Ветер вниз и поёт. \А тополь уронит, \Колеблясь в лазури вечной, \Уже засохший лист\На твоей шее заснуть. Георг Гейм. Перевод Федора Сологуба Длинны твои ресницы,
ОТДЫХ И правда, Время, отойди от дел, \Займись-ка разведением цветов, \Твои ученики продолжат твою тему -\Они уже нашли способ борьбы с тобой.. . Ирина Терентьева 1993 БАРДЫ РУ Кого ты лечишь, Время?. .
отдых И тогда узнаю, видно, \ Что же я на свете стою, \ Мы от боли и обиды \ Отдохнём тогда с тобою. Михаил Садовский
ОТДЫХ И, когда ты утомлялась\И садилась отдохнуть, \Океаном мне являлась\Негой зыблемая грудь, -\И на этом океане, \В пене млечной белизны, \Через дымку, как в тумане, \Рисовались две волны. Владимир Бенедиктов 1835 Напоминание
ОТДЫХ И, представьте, не в кинематографе\Вижу цепь небоскребов вдали, \И не временно я, не на отдыхе\На другой половине Земли. Морис Синельников БАРДЫ РУ Выхожу я на озеро Мичиган
отдых Иль талия тебе счастливая пришла\ И двойка трантель-ва на выдержку взяла? \ Что сделалось с тобой, что ты не отвечаешь? \ - Ай! дай мне отдохнуть, ты ничего не знаешь! Денис Давыдов 1803 СОН
ОТДЫХ Им отдых мил; охоты нет из гроба встать. \570 Не горестен удел отшедших: благо им! Эсхил. Перевод Вячеслава Иванова АГАМЕМНОН
Алексей Богомолов
Доброго!
мозги не пробовал пылесосить.
все решено на небесах....
..к какому выводу7 ВСЕ бабы-дуры7
одногрупник был и все вопросы в билетах по всем гуманитарным дисциплинам заумными рассуждениями сводил к одному единственному ответу - во всем виноваты массоны.
значит вы достигли истины в данном вопросе
Потому что вывод уже сделан, и ты разными путями к нему идешь
Похожие вопросы
- че делать если у бывшего уже есть девушка,но он все равно приходит ко мне? говорит что соскучился...
- че делать если у бывшего уже есть девушка,но он все равно приходит ко мне? говорит что соскучился...
- Нашёл другую, а всё равно приходит
- Почему сейчас так мало хозяйственных девушек? Раньше какая никакая, а всё равно что то умела и делала, а сейчас...тьфу))
- Почему Сергей,мой молодой человек так странно себя ведёт?Почему в отношениях нет стабильности никакой?Подарки ж дарит
- Почему он так поступил? Я, конечно, сама виновата, но обидно всё равно... :(
- Почему он так поступил? Я, конечно, сама виновата, но обидно всё равно... :(
- Женщины, дорогие! Что делать, мужики все чаще ведут себя как бабы!!! Капризничают, выпендриваются, залупаются!
- Что вы делаете и как себя ведете если вторая половина проявляет к вам неуважение или врет вам???
- Подскажите что делать если бывший муж ведет такую двойную игру?подробности внутри