Отношения

Вы видите разницу между "прощай" и "до свидания"?Лично для вас эти словакакой смысл имеют?

Г!
Галинка!!! !!!
5 177
Прощай - это навсегда уходи, до свидания - скоро обязательно увидемся )))))))))))
ВМ
Валерия Маклакова
15 169
Лучший ответ
Пррррозчай звучит как-то неискренно по-позёрски !!!После этого нужно немедленно снимать трусы и кричать -Дорогой не уходи я всё проЗчуууууу !!!
даже не задумывалась никогда над этими словами
Елена Совцова
Елена Совцова
22 940
"Прощай" иногда говорят прощаясь навсегда! А "до свидания" то и значит - до встречи!
До свиданье-это значит скоро увидимся, прощай- значит навсегда
*=
***милафка*** =)
14 901
прощай... это как-то глобально, как будь-то навсегда...
* Ray ***
* Ray ***
7 794
прощай - прости за все, что было не так, больше наверное не увидимся.
до свидания - до завтра, скоро увидимся.
У слова прощай есть два значения, зависит кто и зачем говорит. В первом случае - при расставании надолго или навсегда. Прощайте, не поминайте лихом. Прощайте до весны. Во втором случае - от глагола прощать, «прости (если что не так)» .
До свидания - при расставании на неопределенный срок; синонимы: до скорого свидания, до скорой встречи, всего хорошего (всего доброго, всего лучшего, всего наилучшего) , счастливо оставаться, счастливо, будь здоров.

Лично я не употребляю слово прощай так как для многих это слово означает прощание на всегда. Для меня слово прощайте то же что и до свидания.
Прощай это как точка - навсегда
А до свидания говорит само за себя - до встречи, увидимся
в принципе разницы нет, но бывают случаи когда они имеют огромное значение