Религия, вера

И волос с головы человека не упадёт по воле божией.(см внутри)!!!

Христиане считаю что все беды и несчастья исходят от бога и предназначенны для его вразумления и наказания. Преписывая все свои преступления ,все свои пакостные мыслишки и делишки оптом дьяволу а не богу. Получается дьявол орудие в руках бога.Так, значит, все преступления и злодеяния совершаются богом который в свою очередь прикрывается дьволом?Так кто же тогда этот бог?
Библия полна противоречий и логических нестыковок.
Стараясь наделить своего бога сверхкачествами,
древние сочинители не смогли предвидеть,
что получится нечто противоречащее логике.
А современным последователям приходится отдуваться,
придумывая "божественную" логику и тому подобную белиберду...
Людмила Московская
Людмила Московская
87 201
Лучший ответ
Зря что ли все боги у индусов многоликие? А Геката у греков, Змей Горыныч и Триглав у славян... В Ветхом просто цензура очень жёсткая была... и всё таки Яхве и Элоха различить можно.
Марина Кавун
Марина Кавун
59 963
Если понимать всё буквально, то это, конечно, так. Но обратите внимание, что Господь, ставя нам задачу, оставляет нам, как минимум, два варианта выбора, а часто и больше, и только от нас зависит, что мы выберем, каким путём пойдём. Свободу воли Бог не отменил.
Христиане считаю что все беды и несчастья исходят от человека, а дъвол лишь искуситель "жалящий в пяту"
Ольга Шинина
Ольга Шинина
74 149
Он знает, что уходит в землю
И что выходит из нее;
Он знает, что нисходит с неба
И что стремится к небесам.
И где б вы ни были, всегда Он с вами
И зрит незримо все, что делаете вы.

5.
Лишь Он владеет небесами и землей,
И лишь к Аллаху - возвращение всех
дел.

6.
Он вводит ночь на смену дня
И день вливает в ночь,
И Он владеет знанием того,
Что схоронилось в ваших душах.

[Перевод смыслов и коментарии В. М. Пороховой: Сура 57. Железо, С. 2. Коран: преводы и коментарии, С. 1579 (ср. Коран: переводыи комментарий, С. 541)]

48.
И бойтесь Дня, в который ни одна
душа
Участь другой не облегчит ни на йоту,
Заступничества за нее (Господь)
не примет,
И возмещения (в оплату за грехи)
Он не возьмет,
И ни одной (из грешных душ)
Оказана не будет помощь.

[Перевод смыслов и коментарии В. М. Пороховой: Сура 2. Корова, С. 15. Коран: преводы и коментарии, С. 51 (ср. Коран: переводыи комментарий, С. 10)]

148.
(В сей жизни) всякая душа
Имеет собственную супротиву,
Что ей назначена Аллахом.
А потому в делах благочестивых
Старайтесь обогнать друг друга
И где б вы ни были,
Аллах соединит вас всех
(Ответ держать пред Ним) , -
Ведь всемогущ Аллах над всем!

[Перевод смыслов и коментарии В. М. Пороховой: Сура 2. Корова, С. 54. Коран: преводы и коментарии, С. 90 (ср. Коран: переводыи комментарий, С. 26)]

281.
И бойтесь Дня,
Когда вы все вернетесь к Богу
И каждая душа сполна получит то,
Что уготовила себе вперед,
И ни один не понесет обид
несправедливых.

[Перевод смыслов и коментарии В. М. Пороховой: Сура 2. Корова, С. 113. Коран: преводы и коментарии, С. 149 (ср. Коран: переводыи комментарий, С. 50)]
Игорь Лапшин
Игорь Лапшин
64 586
Ну вот такой вот уж у нас бог. Богов себе не выбирают.

Похожие вопросы