Религия, вера
Почему мусульмане употребляют слово "Аллах", а не Бог, если по-ихнему они равны и одинаковы и одинаковы?
Иисус называл Бога "Аллах", а мусульмане типа правоверные, им нельзя называть Бога Богом или Б-г)).
Аллах - бог, Элохим - боги, разницы-то.... Блин, родня это - семиты!
Мансур Раджапов
До банальности ваших рассуждений?
Ягве. Он же Эллохим. Он же Аллах. Он же Единый.
Это один и тот же Бог.
Это один и тот же Бог.
Во имя АЛЛАХА Милостивого, Милосердного
46.12 Истинно, тем, которые говорят: «наш Господь есть Аллах» и поступают справедливо, не будет ни страха ни печали.
Перевод Саблукова
110.
Скажи, (о Мухаммад!) :
"Взываете ли вы к Аллаху иль
призываете Рахмана -
Каким бы именем Его вы
ни назвали, -
Ему принадлежат прекраснейшие
имена".
[Перевод смыслов и коментарии В. М. Пороховой: Сура 17. Ночной Перенос, С. 34. Коран: преводы и коментарии, С. 801 (ср. Коран: переводыи комментарий, С. 296)]
110 (110). Скажи: "Призывайте Аллаха или призывайте Милосердного; как бы вы ни звали, у Него самые лучшие имена".
[Перевод И. Ю. Крачковского: Сура 17. Перенес ночью, С. 15. Коран: преводы и коментарии, С. 2602 (ср. Коран: перевод И. Ю. Крачковского, С. 241)]
17.110 Скажи: в молитвах называйте Его или Аллаг, или называйте Милостивым: как вы ни назовете Его, Ему приличны эти лучшие имена.
Перевод Саблукова.
46.12 Истинно, тем, которые говорят: «наш Господь есть Аллах» и поступают справедливо, не будет ни страха ни печали.
Перевод Саблукова
110.
Скажи, (о Мухаммад!) :
"Взываете ли вы к Аллаху иль
призываете Рахмана -
Каким бы именем Его вы
ни назвали, -
Ему принадлежат прекраснейшие
имена".
[Перевод смыслов и коментарии В. М. Пороховой: Сура 17. Ночной Перенос, С. 34. Коран: преводы и коментарии, С. 801 (ср. Коран: переводыи комментарий, С. 296)]
110 (110). Скажи: "Призывайте Аллаха или призывайте Милосердного; как бы вы ни звали, у Него самые лучшие имена".
[Перевод И. Ю. Крачковского: Сура 17. Перенес ночью, С. 15. Коран: преводы и коментарии, С. 2602 (ср. Коран: перевод И. Ю. Крачковского, С. 241)]
17.110 Скажи: в молитвах называйте Его или Аллаг, или называйте Милостивым: как вы ни назовете Его, Ему приличны эти лучшие имена.
Перевод Саблукова.
Мансур Раджапов
Слова "Бог" в вашем тексте не нашел.
Арабский язык рулит!! !
ах хумма ца дини?
ах хумма ца дини?
Мансур Раджапов
На русскоязычном проекте???
*** Nazerke ***
Вайнах мотт хаи хьон?
Аллах это не имя а прилагательное которое звучит на арабском "всевышний" или как самая верхняя точка.. .
вполне логично
вполне логично
Да какая разница, как называть.. . Хоть Волосатый Камнеед.. . Главное верить...
Мансур Раджапов
Че та вы мусульманином стали, да?))
Ирина Паламарчук
тупой ты
А англичане и иже с ними вообще его Гадом кличут. И что?
Коран ниспослан на арабском языке, намаз читается на арабском языке, Аллах в переводе с арабского языка -Единый Бог. Вот поэтому.
46.
Не препирайтесь с обладателями Книги
Иначе, как с достоинством и честью
Используя найлучший довод,
Помимо тех, кто вам несправедливо
Чинит (намеренное) зло,
И говорите:
"Мы верим в то, что нам ниспослано и вам.
Наш Бог и ваш, поистине, Един,
И лишь Единому Ему мы предаемся".(29:46)
Коран и переводы смыслов Пороховой.
Не препирайтесь с обладателями Книги
Иначе, как с достоинством и честью
Используя найлучший довод,
Помимо тех, кто вам несправедливо
Чинит (намеренное) зло,
И говорите:
"Мы верим в то, что нам ниспослано и вам.
Наш Бог и ваш, поистине, Един,
И лишь Единому Ему мы предаемся".(29:46)
Коран и переводы смыслов Пороховой.
Мансур Раджапов
В этом Коран прав. Обладатели Книги, отвергшие Книгу, одной крови с вами.
«Сказали Ему в ответ: отец наш есть Авраам.
Иисус сказал им: если бы вы были дети Авраама, то дела Авраамовы делали бы.
А теперь ищете убить Меня, Человека, сказавшего вам истину, которую слышал от Бога: Авраам этого не делал. Вы делаете дела отца вашего. На это сказали Ему: мы не от любодеяния рождены; одного Отца имеем, Бога. Иисус сказал им: если бы Бог был Отец ваш, то вы любили бы Меня, потому что Я от Бога исшел и пришел; ибо Я не Сам от Себя пришел, но Он послал Меня. Почему вы не понимаете речи Моей? Потому что не можете слышать слова Моего. Ваш отец диавол; и вы хотите исполнять похоти отца вашего. Он был человекоубийца от начала и не устоял в истине, ибо нет в нем истины. Когда говорит он ложь, говорит свое, ибо он лжец и отец лжи. А как Я истину говорю, то не верите Мне. Кто из вас обличит Меня в неправде? Если же Я говорю истину, почему вы не верите Мне? Кто от Бога, тот слушает слова Божии.+
«Сказали Ему в ответ: отец наш есть Авраам.
Иисус сказал им: если бы вы были дети Авраама, то дела Авраамовы делали бы.
А теперь ищете убить Меня, Человека, сказавшего вам истину, которую слышал от Бога: Авраам этого не делал. Вы делаете дела отца вашего. На это сказали Ему: мы не от любодеяния рождены; одного Отца имеем, Бога. Иисус сказал им: если бы Бог был Отец ваш, то вы любили бы Меня, потому что Я от Бога исшел и пришел; ибо Я не Сам от Себя пришел, но Он послал Меня. Почему вы не понимаете речи Моей? Потому что не можете слышать слова Моего. Ваш отец диавол; и вы хотите исполнять похоти отца вашего. Он был человекоубийца от начала и не устоял в истине, ибо нет в нем истины. Когда говорит он ложь, говорит свое, ибо он лжец и отец лжи. А как Я истину говорю, то не верите Мне. Кто из вас обличит Меня в неправде? Если же Я говорю истину, почему вы не верите Мне? Кто от Бога, тот слушает слова Божии.+
Мансур Раджапов
Вы потому не слушаете, что вы не от Бога. На это Иудеи отвечали и сказали Ему: не правду ли мы говорим, что Ты Самарянин и что бес в Тебе? Иисус отвечал: во Мне беса нет; но Я чту Отца Моего, а вы бесчестите Меня. Впрочем Я не ищу Моей славы: есть Ищущий и Судящий. Истинно, истинно говорю вам: кто соблюдет слово Мое, тот не увидит смерти вовек».
От Иоанна 8
От Иоанна 8
Наталья Иванова
Во имя Аллаха, милостивого, милосердного
1. (1). Скажи: "О вы неверный!
2. (2). Я не стану поклоняться тому, чему вы будете поклоняться,
3. (3). и вы не поклоняйтесь тому, чему я буду поклоняться.
4. (4). и я не поклоняюсь тому, чему вы поклонялись,
5. (5). и вы не поклоняетесь тому, чему я буду поклоняться!
6. (6). У вас - ваша вера, и у меня - моя вера!"
(9)Коран и переводы смыслов Крачковского.
1. (1). Скажи: "О вы неверный!
2. (2). Я не стану поклоняться тому, чему вы будете поклоняться,
3. (3). и вы не поклоняйтесь тому, чему я буду поклоняться.
4. (4). и я не поклоняюсь тому, чему вы поклонялись,
5. (5). и вы не поклоняетесь тому, чему я буду поклоняться!
6. (6). У вас - ваша вера, и у меня - моя вера!"
(9)Коран и переводы смыслов Крачковского.
Наталья Иванова
Во имя Аллаха, милостивого, милосердного
1. (1). Скажи: "О вы неверный!
2. (2). Я не стану поклоняться тому, чему вы будете поклоняться,
3. (3). и вы не поклоняйтесь тому, чему я буду поклоняться.
4. (4). и я не поклоняюсь тому, чему вы поклонялись,
5. (5). и вы не поклоняетесь тому, чему я буду поклоняться!
6. (6). У вас - ваша вера, и у меня - моя вера!"
(9)Коран и переводы смыслов Крачковского.
1. (1). Скажи: "О вы неверный!
2. (2). Я не стану поклоняться тому, чему вы будете поклоняться,
3. (3). и вы не поклоняйтесь тому, чему я буду поклоняться.
4. (4). и я не поклоняюсь тому, чему вы поклонялись,
5. (5). и вы не поклоняетесь тому, чему я буду поклоняться!
6. (6). У вас - ваша вера, и у меня - моя вера!"
(9)Коран и переводы смыслов Крачковского.
Слово Аллах это арабская слово озночает Бог, Господь, Всевишний. Просто из-за того что Коран написан на рабском и все мусульманские молитвы написаны на арабском поэтому слово Аллах вошол и в другие языки. а что до одно имя у христиан и 99 у мусульман то каждое имя Аллаха имеет свое значение что то типа титула. Например: Акбар- Великий, Рагим -Миластивый, Сабр-терпение. И у Христиан слово Иегова озночает сущий
Мансур Раджапов
Вот ознакомтесь:
Раньше это было именем божества.
До начала проповедей Мухаммада Аллахом называлось одно из высших божеств в языческом мекканском пантеоне [5].
http://ru.wikipedia.org/wiki/Аллах
Понимаете разницу между именем и "Бог, Господь, Всевишний"?
Раньше было именем божества, а потом имя стало, а следовательно и носитель этого имени, "Бог, Господь, Всевишний".
В Библии, как вы знаете тоже употребляется слово Бог, но также Бог Всемогущий и Бог сам называет себя не просто "Бог", а по имени - יהוה.
У Христиан слова Иегова, строго говоря, нет.
В христианских религиях и в различных переводах Библии приводится озвученный вариант написания Имени יהוה.
В оригинале Библии вообще нет слова "Сущий".
Впрочем, откуда вы это можете знать, если не знаете ничего о происхождении слова Аллах?
Раньше это было именем божества.
До начала проповедей Мухаммада Аллахом называлось одно из высших божеств в языческом мекканском пантеоне [5].
http://ru.wikipedia.org/wiki/Аллах
Понимаете разницу между именем и "Бог, Господь, Всевишний"?
Раньше было именем божества, а потом имя стало, а следовательно и носитель этого имени, "Бог, Господь, Всевишний".
В Библии, как вы знаете тоже употребляется слово Бог, но также Бог Всемогущий и Бог сам называет себя не просто "Бог", а по имени - יהוה.
У Христиан слова Иегова, строго говоря, нет.
В христианских религиях и в различных переводах Библии приводится озвученный вариант написания Имени יהוה.
В оригинале Библии вообще нет слова "Сущий".
Впрочем, откуда вы это можете знать, если не знаете ничего о происхождении слова Аллах?
сколько тебе писать-когда не знаешь вопроса не лезь в тему. Останешься в дураках.
Мансур Раджапов
Умный ответ.
Вопрос из серии, почему многие говорят Хелоу, Ок и т. д. Только есть одно «но» в Исламе арабский язык является ключевым, на нем совершают молитву, поэтому и говорят Аллах на арабском, но в бытовом общение, среди русских слово Бог слышно так же часто как и Аллах, это одно и тоже только на разных языках)))).
Мансур Раджапов
Комментарии и дополнения читали?
Смеется над серьезными вопросами тот, кто смеется последним.)
Смеется над серьезными вопросами тот, кто смеется последним.)
Употребляем и слово Аллах и Бог и Всевышний и Творец.... как вам будет угодно)
Мансур Раджапов
Добрая Фея)
Бог и Аллах-это одно и тоже, только в разных языках. Коран послан на землю на арабском, поэтому и называем Аллах . Аллах Единный и нету Ему равных.
по-русски Бог, на арабском Аллах. оба произношени указывают говорят о Создателе.
Мансур Раджапов
Вы находитесь на русскоязычном проекте или где?
Величие Всевышнего настолько безгранично, а люди такие недалекие, когда поминают Его беспечно!
Люди должны называть Его так, как ОН Сам Себя назвал.
АЛЛАХ означает Тот, Которому поклоняются любя и возвеличивая!
Покайтесь перед Ним, хотя бы втайне. В Судный День люди будут плакать кровью из-за того, что не боялись Его должным образом в этой жизни!
Люди должны называть Его так, как ОН Сам Себя назвал.
АЛЛАХ означает Тот, Которому поклоняются любя и возвеличивая!
Покайтесь перед Ним, хотя бы втайне. В Судный День люди будут плакать кровью из-за того, что не боялись Его должным образом в этой жизни!
потому что у мусульман Лейла, а не Ольга
Похожие вопросы
- Почему мусульмане со словами "Аллах акбар" убивают людей, и часто мирных?
- Мусульмане, почему вы арабское слово "Аллах" не переводите на русский - "Бог"??
- Почему мусульмане не соглашаются что все остальные Боги тоже Аллах?
- Почему мусульмане, употребляя свинину/алкоголь ночью, объясняют это тем, что "ночью и под крышей Аллах не видит"?
- Почему мусульмане оскорбляют христиан, говорят что ихний Бог Иисус совсем не Бог, а обычный пророк, разве это нормально?
- Почему верующие считают христианство монотеистическим? ? Ведь кроме бога есть и сатана, который равный ему по силе.
- Почему мусульмане говорят что Иса не сын Бога когда даже в Коране сказано что он сотворен Аллахом а не плотским отцом?
- Почему мусульмане поклоняются черному камню???Это от Бога?
- почему вы употребляете такие понятия как Библейский Бог, Мусульманский и т.д. Разве Он не один?
- Почему мусульмане не изображают и не описывают бога?
Источник, в студию)).